Исходники добавлять? Как?
Опубликовано пт, 06/03/2009 - 06:18 пользователем Anarchist
Forums: В своё время залил приведённый к читаемому виду экземпляр книги "Дороги Нестора Махно". В .pdf. Вопрос: стоит ли заливать исходный .latex и если да, то куда/как?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 13 часов
sd RE:Fishing 15 часов agent4707 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 19 часов Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 день sd RE:Доступ 27 2 дня kopak RE:Беженцы с Флибусты 4 дня Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 5 дней Isais RE:Семейственность в литературе 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 неделя Саша из Киева RE:"Экс" и "нео": разноликие правые 1 неделя medved RE:Предупреждение: "зеркала" флибусты 3 недели Isais RE:Соседи 3 недели babajga RE:Как сова отправилась в отпуск 4 недели Саша из Киева RE:Горящие паруса 1 месяц Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 1 месяц commodore RE:Письма 1 месяц Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 2 месяца Впечатления о книгах
francuzik про Никл: Рожденный, чтобы жечь! (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
21 07 На удивление книга понравилась. Политики совсем нет зато есть юмор. Буду ждать продолжения. Оценка: хорошо
дядя_Андрей про Деметер: Хроники Космического Патруля [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 07 Предупреждаю сразу, что я ни разу не «заклёпочник», поэтому не стану умножать единицу массы на единицу скорости и делить всё это на единицу гравитации. Это не моё. Просто поделюсь тем, за что зацепился глаз, когда читал. 1. Очень ……… Оценка: хорошо
StrelaVV про Ляпина: Срочно требуется ведьма [СИ] (Городское фэнтези, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
20 07 Очень симпатичная история, легко читается, ГГ чудесная, адекватная ведьмочка
ne_fanat про Княжич Юра
20 07 Сначала было более-менее интересно. Потом автор ударился в веганство, читерство, ГГ покрутел настолько, что в 5 книге его убивали аж пятеро наикрутейших магов, но так и не убили. А больше всего раздражают выплеснутые автором ………
polyn про Ефимова: Отель «Китовый райк» [СИ] (Классический детектив, Иронический детектив, Детективы: прочее, Самиздат, сетевая литература)
20 07 С нетерпением жду продолжения. Оценка: отлично!
Chernovol про Карпов: Княгиня Ольга (История, Биографии и Мемуары)
20 07 Интересно. России тогда же не существовало, было Московское царство. Оценка: плохо
dolle про Иванов: Вегетация (Киберпанк, Постапокалипсис)
20 07 Отличная социальная фантастика в антураже роуд-муви с детективным налётом. Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Золотой город [Thunderhead ru] (Приключения: прочее)
19 07 Очень интересно, совсем как в детстве – история о приключениях! Но, матерь котья, слишком неторопливо и размерено. Оценка: хорошо
mysevra про Бородин: Молниеносный Баязет (Историческая проза)
19 07 Редко когда получаешь такое удовольствие от чтения исторического романа - браво! всей трилогии. Оценка: отлично!
mysevra про Миронов: Двенадцатая дочь (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
19 07 На мой вкус, с сюжетом и фольклором всё штатно, а вот с юмором немного (много! много!) перебор. Оценка: неплохо
udrees про Вальтер: Симбиоз [СИ litres] (Боевая фантастика, Научная фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
19 07 Книга конечно не для широкого чтения, написана в очень вульгарном стиле про похождения четверки полных отморозков – наркоманов, алкоголиков, шлюх, дегенератов – в мире пост-апокалипсиса. Но единственное они обладают сверх-способностями, ……… Оценка: неплохо
udrees про Циммер: Планета вирусов (Биология, Научпоп)
19 07 Может это особенность присущая вирусам или сама книга получилась такая, но мне больше понравилась книга Циммера про паразитов, там он развернулся достаточно широко. Про вирусов конечно он тоже в книге описал достаточно популярно ……… Оценка: хорошо |
Отв: Исходники добавлять? Как?
Нет, не стоит.
Отв: Исходники добавлять? Как?
Не согласен.
Например: залитая мной в своё вонмя книга "Дороги Нестора Махно" (в текущем приближении - pdf с размером страницы/шрифта под печать в формате А4).
Допустим: меня нет, а кто-нибудь (типа Аристарха Платонова) захотел комфортно прочитать эту книгу на своём e-book'е (у него Sony).
В предлагаемой Вами действительности задача качественно не решается.
В случае принятия моего предложения даже при отсутствии ориентированного на размер экрана e-book'а .pdf он в течение максимум 10 минут (с учётом времени на скачивание исходника и заливку полученного файла на карту памяти) получает достаточно качественное решение.
Но меня куда больше интересует вопрос разделения сущностей книга и файл.
Чтобы для одной книги можно было залить несколько разных файлов, для разного применения (печать А4, чтение на е-буке и т.д.).
Отв: Исходники добавлять? Как?
Ваше право.
Обсуждайте с Лариным. Я, почитав Ваши реплики в других тредах, в дискуссию с Вами вступать не собираюсь.
Но удалять исходники после создания fb2-файла буду.
Отв: Исходники добавлять? Как?
Разделить сущности "книга" и "файл" нужно.
Более того, я вижу следующую схему - Книга - Издание - Файл.
Где у Книги может быть несколько Изданий (разных версий, на разных языках), а у Издания - несколько файлов (в разных форматах, с картинками или без, и т.п).
Но пока я не готов столь кардинально всё переделывать.
Есть ещё масса мелких и средних недоделок, не время браться за коренной редизайн.
Может, через полгодика-годик.
Ещё надо будет присмотреться к fb3 и epub, время fb2 проходит.
Отв: Исходники добавлять? Как?
Не соглашусь. ИМХО излишне вытянутая цепочка.
Я бы сделал Издание одним из атрибутов того уровня, на котором уже предлагается файл.
И ещё существенное уточнение для переводной литературы:
необходимо помнить и учитывать, что название одиной и той же книги не всегда переводятся одинаково.
Поэтому я предлагаю следующую договорённость:
Для нерусскоязычных авторов основное имя автора - это правильное написание на языке оригинала. К которому уже в качестве алиасов назначаются переводы имени автора на другие языки (+ возможность нескольких разных переводов на один язык).
Расширить номенклатуру добавив тип "сборник" (в отличие от книги в поле "автор" допускается значение NULL).
Для книг использовать следующую двухуровневую структуру: Корень: название на языке оригинала, автор (аналогично на языке оригинала), жанры + опциональный атрибут "год написания". И экземпляр: язык, название (уже как есть), автор (и переводчик(и) если нужно), год перевода и издания (по изданию возможно ещё некоторая информация) и файл (файлов может быть несколько). Как всё это отображать --- ???
Для нового типа (туда попадают разные сборники, журналы и т.д.) аналогично: название на языке оригинала, к нему ввести внешнее оглавление с указанием автора и произведения (на языке оригинала). Тем же самым дополнить атрибуты конкректного экземпляра.
По поводу структурирования мысли пока не скажу. Но надо.
И именно поэтому исходники (при наличии конвертера) могут сэкономить очень много времени на конвертации (при минимальных потерях качества).
Отв: Исходники добавлять? Как?
А зачем так через жопу? Вроде как из латекса несложно сделать fb2?
Pdf - для большинства программ и устройств крайне неудобен, а для редких извращенцев на сайте есть автоматический конвертор.
Отв: Исходники добавлять? Как?
В том-то и дело, что нечерезжопных методов преобразования не то, чтобы есть (главная страница Яндекса выдаёт только ссылки на "неплохо бы сделать").
Ну и там же можно найти некоторый неопределённый перловый скрипт html2fb2.pl. Относительно принципиальной отличности которого от всеми "любимого" web2fb2 есть изрядные сомнения.
Отв: Исходники добавлять? Как?
А латексным файлом в меня бросьте, плиз.
Отв: Исходники добавлять? Как?
Куда бросать?
Я лучше в начале следующей неделе злью и положу ссылку.
А ты пока проведи разъяснительную работу с библиотекарями ;)
Отв: Исходники добавлять? Как?
Можно ozma2000 на mail.ru. Есть у меня ощущение, что конвертер в FB2 сделать довольно просто.
Отв: Исходники добавлять? Как?
Послал. С Яндекса, так что возможны проблемы с спам-фильтром мыл.ру.
Отв: Исходники добавлять? Как?
Глобально говоря, электронная библиотека должна хранить текст в формате, удобном для воспроизведения всевозможными способами. Это, конечно, какой-то вариант XML. Вообще-то то идиотское положение. когда каждое издательство заново набирало, допустим, Чехова или Толстого, я полагаю, ушло в прошлое. В идеале центральная библиотека страны должна накапливать и предоставлять издательствам не просто тексты, но и комментарии, комплекты иллюстраций, предисловия, сканированные рукописи с привязкой к текстам и разбором разночтений... Захотел воспроизвести издание Дюма в переводе Иванова с иллюстрациями Сидорова - запрос и готово. При этом также отслеживались бы и исправлялись опечатки.
Эту функцию электронных библиотек - хранение эталоннных текстов - как-то забывают в дискуссиях об авторском праве, а зря. С классиками такое можно было бы делать уже сейчас.
Отв: Исходники добавлять? Как?
Будем дружить! ;)
Ни фига не "конечно"! :)
С точки зрения Времени и с учётом издательских задач преимуществ над .tex не вижу. Зато сомнительных моментов (если не сказать резче) - в достатке.
Да ты что?
Столько работы (трудозатраты && повод отмыть бабки) да в никуда?!
Да в условиях кризиса капитализьма и перепроизводства?!!!
Не пойдёть... ;)