Помогите с французским
Опубликовано пн, 02/03/2009 - 05:56 пользователем Anarchist
Forums: Нашёл (и начал приводить к надлежащему виду) книгу Пьера Жозефа Прудона "ЧТО ТАКОЕ СОБСТВЕННОСТЬ? или ИССЛЕДОВАНИЕ О ПРИНЦИПЕ ПРАВА И ВЛАСТИ" Ну и с размаху мордой в дежурную проблему кодировок (которая ныне де факто распространяется на все языки, кроме аглицкого). Здесь считаю правильным ТеХ'ничное решение, поэтому проблем с символами у меня не будет. :) Товарищей, разумеющих французский я буду просить помочь мне восстановить правильный символ. Первый пример: "Recherches sur les catйgories grammaticales".
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nehug@cheaphub.net RE:DNS 14 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 день Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 4 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 месяца Впечатления о книгах
su24i про Поселягин: Кровь Архов. Книга первая [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Лютая поселягинщина. Сдался после 80-й страницы. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Москаленко: Юный бастард. Книга 5 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Очень хорошая книга. Жду продолжения. Оценка: отлично!
Дей про Останин: Жнец [СИ] (Детективная фантастика, Юмористическая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 11 Очень неплохо. Жаль, что автор не настроен на продолжение. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо |
Отв: Помогите с французским
"De l'utilitй de la cйlйbration du dimanche etc."
Отв: Помогите с французским
é - е с accent aigu
В таких простых случаях, когда понятно, какое слово имеется в виду, рекомендую пользоваться онлайн-словарем.
Например, http://mrtranslate.ru/translators/imtranslator.html.
Отв: Помогите с французским
Упрощаешь.
Далеко не всегда оно помогает восстановить правильный символ.
Даже там, где вроде бы всё понятно... :(
Вот например цитатка из [предположительно] латыни: "Юпитера-собственника --- Zeus klйsios.". Как интерпретировать --- ??? :(
Сверяться можно с Gutenberg'ом (ссылка на страницу автора), но там без знания французского опять грустно...
ЗЫ: [Облизываясь на http://www.gutenberg.org/etext/444 ]
Может организовать проект: "Переводы для Lib Rus Ec"'а? ;)
Отв: Помогите с французским
Com\'edie Franзaise
Алгоритм восстановления корректных нативных символов по словарю не понял :(
Отв: Помогите с французским
комедия - La comédie
французская - Français
Если понимаешь, о чём идёт речь, набираешь русское слово и переводишь.
Очень важно: единожды расшифровав, ты можешь исходить из того, что соответствие между знаком и нужной буквой сохраняется.
Отв: Помогите с французским
Thanks.
Брр... Прошёл текст.
Выявлено ещё несколько слов, требующих идентификации символов.
Местами есть подозрение на греческий и латынь:
"zфon logikon kai politikon"
"Collиge de France"
"Introduction au rиgne animal"
"Вор по латыни называется {\tt fur и latro}, первое слово взято с греческого: {\tt phor} от
{\tt phero}, по латыни {\tt fero}~--- уношу; второе от lathroф~--- я изображаю разбойника,
А я пока пошёл прилизывать сноски.
Преобразование plain text (даже качественного) в полноценную книгу - задачка ещё та...
Отв: Помогите с французским
Le collège de France
Introduction au règne animal
Дедуктивным способом (поиск по Гуглу в таком виде, как ты дал, выявил, что слова принадлежат Аристотелю):
zwon logikon kai politikon — said Aristotle.
Соответственно, можно предположить, что правильное написание для последнего слова:
lathrow
Отв: Помогите с французским
Интересно...
Диакретический символ - тот же.
Но закодирован другой буквой...
В том-то и дело, что версия гугла уже приведена к аглицкому алфавиту.
Я же, коли есть возможность, хочу использовать оригинальный (греческий) набор символов....
Отв: Помогите с французским
Почему тот же? Это - accent grave.
А можно как-то перевести на русский эти слова? Может, где-то есть перевод? Тогда можно при помощи всё того же онлайн-переводчика получить греческий вариант.
Я делала Монтеня (4 тома "Опытов"), там были тоже английские буквы вместо греческих, но нашла потом и греческое написание. Если уж совсем ничего не найдётся и тебе будет не лень, можешь взять старые (заменённые) варианты и сравнить их с новыми. Так можно будет найти соответствие английских и греческих букв. Но уж очень большая морока. :(
Отв: Помогите с французским
Логично предположить, что (если это таки греческий) последней буквой должна идти ω (ω омега).
ЗЫ: Интересно как бы восстановить прочие не в приведённом к аглицкому, а в оригинальном виде...