Испорченные названия
Опубликовано сб, 11/08/2012 - 00:58 пользователем Алексей_Н
Forums: Скачал сегодня несколько новых книг и обнаружил, что внутри fb2-файла значатся такие названия: При этом в библиотеке есть вполне приличные файлы без этих тупых пояснений [HL]. То же касается и пометки [СИ]. Внутри файла в названии, на мой взгляд, ей не место.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 10 часов
sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 12 часов sem14 RE:«Юмористическая серия» 12 часов Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 3 дня larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 4 недели Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Прягин: Даль-цвет. Том 1. Охра (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 12 Давно не было у меня такого, чтобы дочитать том и «а-а-а! теперь же неизвестно сколько ждать следующего!!!» Отлично. С огромным удовольствием от первой до последней страницы. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Денисов: Извлекатели. Группа «Сибирь» [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
19 12 Совершенно долбанутая вещь: люди из “прекрасной России настоящего” в параллельном мире - России, где "Путин не пришёл ко власти и всё разваливается, страну разворовывают либералы”... Оценка: нечитаемо
Дей про Хлеб наемника
18 12 В общем, первые две книги это один ГГ, а остальные - совсем другой, хоть и тот же Артакс. В остальных он уже ленивый, потолстевший, забросивший тренировки. Периодически о нём кто-то вспоминает и выдаёт квест. Автор частенько ………
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
17 12 Как там у еще не родившегося Ивасюка? Повсюду буйно квитна черемшина..." ______________________ Ага. "Почему я не сокол?" (с)
decim про Осояну: Дети Великого Шторма [сборник litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Морские приключения)
16 12 Очень похоже на "Дитя приливов" Р.Дж. Баркера. В дамском изводе, т.е. с постоянным и многословным выяснением отношений. Ладно хоть, что не отношенек. Ещё напомнило эпопею Суржикова. Воды налито немало, и если бы подсушить ………
Oleg68 про Кобен: Убегай! [Run Away ru] (Триллер, Детективы: прочее)
16 12 Классная книга. Неожиданный конец. Оценка: отлично!
petr1464587 про Вязовский: Пепел на губах [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 12 Это неудачный черновик? Кто эту дрянь выложил? Оценка: нечитаемо
Дей про Шалашов: Призраки Черного леса (Альтернативная история, Героическая фантастика)
16 12 Лучше читать "Невесту наёмника", там нет этой странной ерунды с попаданцем. Оценка: неплохо
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12 Восхитило содержание узников "кровавого царизма": «В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
mysevra про Каку: Физика невозможного [Physics of the Impossible: A Scientific Exploration into the World of Phasers, Force Fields, Teleportation, and Time Travel ru] (Физика, Научпоп)
15 12 Читается легко, как художественное произведение. Автор – настоящий энтузиаст своего дела, способный объяснить сложные теории простым языком. Самое замечательное то, что книга написана не сегодня и уже многие «предсказанные» ……… Оценка: отлично! |
Отв: Новые названия?..
Есть предположение, что это самоуправство заливщика. В исходном fb2 на HL названия (по крайней мере, первое) были нормальные, а все остальное совпадало, даже опечатка в дескрипшене при ссылке на fenzin.org.
Отв: Новые названия?..
Совершенно верно. На самой HL нет никаких дополнительных пометок.
Отв: Новые названия?..
А не может быть самоуправство робота местного? Попадались как-то сгенерированные fbd с прилепленным к названию допинфо, типа: Название[сборник сказок]. Может из той же оперы?
Отв: Новые названия?..
Нет, там прописано в дескрипшене (см. fb2-info).
Отв: Новые названия?..
FBD генерируется из сведений сайта для не-fb2 файлов.
Местный робот никаким образом не способен залезть в дескрипшн готового fb2-файла и что-то там накуролесить (до тех пор, пока Ларин не прикрутит он-лайн редактор fb2. Надеюсь, никогда).
А речь ведь именно о заглавии в дескрипшне fb2, так?
Отв: Новые названия?..
Предположение только. fbd это ведь тот же fb2, значит механизм есть. После некоторых роботоглюков можно и не такое
придуматьпредположить. :))Отв: Новые названия?..
Предположить-то можно, но скорее как пример "круговорота fb2 в природе". То есть где-то далеко существует (помойная?) библиотека, которая питается откуда можно, но в основном с Л/Ф. Дескрипшен тамошний робот почти не переписывает, только изменяет названия, приписывая к названию поле здешней дополнительной информации (а как же, а то там что важное потеряется;))
Ну вот пользователь скачивает оттуда и заливает дубль сюда, а название уже изменено.
Но все же скорее самоуправство заливщика...
Отв: Испорченные названия
А в чем тут, скажите пожалуйста, криминал? Ведь в fb2-формате никакого `доп.инф.` нет, а самиздатские версии помечать таки нужно.
Отв: Испорченные названия
Самиздатские версии отлично помечаются в дескрипшне URL-ом СИшной страницы. Вполне явственно.
Отв: Испорченные названия
Это само собой. Но это внутри. А неплохо бы и снаружи. Вот поэтому в названии такая информация и не лишняя. А после заливки она аккуратненько переносится в доп.инф.. И никто не обижен.
Отв: Испорченные названия
Но когда обратно скачиваешь, пометка остается внутри файла. И человек незнающий, не понимающий, что к чему, задается вопросом; а что такое СИ, или HL, или, еще лучше, "Аймобилко".
Название должно быть названием, без всяких излишеств. А все дополнительные пометки размещайте на здоровье в поле для доп. информации.
Отв: Испорченные названия
А рассуждают так: "Ну, если на Либрусеке пишут какие-то буквы, значит, они важные, надо сохранить!" - и сохраняют, куда могут. :(
Отв: Испорченные названия
Ну нет же в заголовке fb2 никакого поля `для доп. информации`. Нет! Вы же прекрасно это знаете.
А различать надо.
К тому же, если вспомнить, информация в квадратных скобках считается необязательной. Как было и в Либрусеке в стародавние времена, пока не ввели поле доп.инф.. Но в стандарт fb2-то не ввели. Так что приходится некоторую избыточную информацию писать в название. В скобках. Чтоб было.
Отв: Испорченные названия
Да не правильно это. Я хочу заиметь книгу "Три мушкетера", а не "Три мушкетера [Библиотека приключений и научной фантастики]", "План Арагона", а не "План Арагона [HL]".
А информация, что книга с самиздата, прекрасно вписывается в поле "website".
Может, еще посоветуете писать, что книга с проза.ру или с Термитника? Там тоже начинающие выкладываются.
Отв: Испорченные названия
А это что?
Отв: Испорченные названия
Да, внутри fb2 можно прописать что угодно и разными способами.
Я же говорил о поле, которое отображалось бы вместе с названием. Как в Либрусеке. А такого нет.
Отв: Испорченные названия
Это вопрос к создателям читалок. Думаю, технически это не трудно сделать. Просто никто не брался.
А лишние пометки в названии при каталогизации программами типа "Библиотекарь" воспринимаются как новые названия. И в результате в своей собственной библиотеке появляются дубли.
Да и потом, зачем мне в собственной библиотеке книги с какими-то пометками, которые мне абсолютно ни о чем не говорят. Не хочу я таких. Для меня это "плохой, негодный файл".
Отв: Испорченные названия
Но ведь никто не мешает в своей собственной библиотеке всё это дело и убирать. За ненадобностью.
Отв: Испорченные названия
Никто не мешает. Но когда отслеживается автоматически, как-то быстрее и проще получается.