Вы здесьПроект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмаглибовскому.
Опубликовано пт, 04/04/2008 - 01:59 пользователем soshial
Форум пока очень неудобный для этого, так что пока будем обсуждать здесь...
Понятное дело, мы и сейчас вычитываем... некоторые люди. их мало. И это просто не очень организованно пока, кустарно что ли... ;)
я предлагаю "сплочиться" =D
просто собрать организованную кучку ocr-щиков и вычитывающих, которые будут друг другу помогать.)
Выглядеть все будет таким образом... кто-то заказывает (в смысле, предлагает ее для вычитывания) вычитку книги - кто-то эту вычитку выполняет.
СПИСКИ "НА ВЫЧИТКУ", "НА OCR" И СПИСОК УЧАСТНИКОВ - ЗДЕСЬ.
FAQ:
> Не сочтите за наглость но если работа предстоит с фантастикой/детективами/любовными романами то тогда извините но отказываюсь сразу.
Работа ведется во всех направлениях - любые жанры и стили литературы, даже не только художественной =)
что хотите то и выбираете)
> С каким форматом предстоит работать?
с fb2. наиболее распространенный в рунете и наиболее удобный формат для чтения и редактирования =)
общая информация здесь и тут
в нем нет ничего сложного, просто надо более-менее помнить теги. это просто. к тому же, вы будете эти теги коррекировать, а не создавать с нуля. ;)
1. общая информация о формате
2. описание тегов и простой пример книги.
3. как сделать книгу
4. Вычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FictionBook Designer 4.0 и не только
5. несколько статей и инструкций по fb2
6. Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство
> Условия, правила вычитки, форматирования?
правил форматирования почти нету за счет того, что инфа об абзацах, эпиграфах и т.д. хранится в тегах а не стилях (болд, италик и т.д.); правила вычитки только в процессе создания, пока прорабатывается. сейчас главное - вычитка.)
[quote]а теперь главное!
в этом посте: вносим свои предложения, предлагаем идеи, предлагаем книжки для вычитки, делимся планами, высказываем свои мысли и т.д.)) (не знаю, как выразиться лаконичнее)))[/quote]
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов
lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 12 часов Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день mig2009 RE:Багрепорт - 2 3 дня Isais RE:Издательство "Медуза" 5 дней babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Kiesza RE:Бушков умер. 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Путилов: Опасные манипуляции [СИ] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 10 Мастерское затягивание текста. Ничего не происходит, но вот-вот произойдет. 5,66% и я сломался. Так писать нельзя Оценка: нечитаемо
дядя_Андрей про Каратист
23 10 Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
Анни-Мари про Панарин: Эволюционер из трущоб (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 10 Мдя. Я все понимаю, взрослое сознание в теле младенца и вот это все, но физиологию куда дели?! Младенец, которому нет еще месяца, умудряется встать на ноги и стоять! О_о Автор детей новорожденных видел хоть раз? Хотя бы на картинке?
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин: зов крови [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ……… |
Комментарии
Re: Проект по вычитке книг
Встречайте - http://lib.rus.ec/b/103917
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Я правильно поняла, что ты дальше читать не будешь и что в книге, кроме сносок, всё правильно?
Я тогда внесу в список в соответствующей графе: "расставить сноски". Может, ещё что-то?
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
да, так и сделай. пока не помечай что она вычитана.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
да, так и сделай. пока не помечай что она вычитана.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
да, так и сделай. пока не помечай что она вычитана.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Да я с первого раза поняла. :-Р
Ссылки на немецком посмотрю. Но чуть позже.
Re: Проект по вычитке книг
в книге все правильно. нужно только расставить сноски на фразы на немецком
Re: Проект по вычитке книг
http://lib.rus.ec/b/103919
Re: Проект по вычитке книг
сделал эту: Андрей Смирнов Источник волшебства
http://lib.rus.ec/b/103921
Re: Проект по вычитке книг
Ты в процессе работы пиши, а не потом. ;-) Хотя как ты быстро работаешь, то никто тебя не обгонит. :-)
Re: Проект по вычитке книг
Ты в процессе работы пиши, а не потом. ;-) Хотя как ты быстро работаешь, так никто тебя не обгонит. :-)
Re: Проект по вычитке книг
вот еще, это к вычитке отношения не имеет, но все же: седов, серия киллерша, первые две книги, первая прощальный дар прусса, вторую купил я на свои кровные
http://lib.rus.ec/s/3221
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Могу взять - Андрей Смирнов Источник волшебства
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Записываю Вас в наш проект. :-)
Обратите внимание - я изменила ссылку. Hagen уже сделал fb2.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
а что там вычитывать? я там ничего такого не видел
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Поздно заметил ответ.
Уже скачал в txt. Практически вычитал - не хватает номеров частей, есть слова крякозябликами. Т.е. желателен оригинал.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
я использовал версию не с либрусека. в фб2 который я сделал вычитывать нечего. скачай и проверь. с тхт даже не возись
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
он уже выложил ;(
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Проверил твой fb2 и txt с Либрусека - в целом идентичны. В fb2 меньше крякозябликов, а в остальном - разрывы, нехватка номеров частей - одинаковые. Так что смотрел туда и сюда.
Версия которую я закачал 1.1
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Закачал http://lib.rus.ec/a/30311
Re: Проект по вычитке книг
Взяла Западный ветер - ясная погода (fb2). Книгу нужно привести в человеческий вид - сделать оглавление, сноски, описание. 1185 год вычитываю потихоньку, но с удовольствием отдам в хорошие руки.
Re: Проект по вычитке книг
Внесла эту книгу в список.
"1185 год" пока не отмечаю - вдруг найдутся желающие. ;-)
Re: Проект по вычитке книг
"Западный ветер" готов: http://lib.rus.ec/b/103930
Отв: Re: Проект по вычитке книг
Я бы взялся за вычитку «1185 года», если не возражаете, тем более что Булычевских (Можейко) нехудожественных книг в сети очень мало.
Но я не очень знаком с FB2 и я бы лучше работал в RTF или DOC, хорошо? Кстати, есть ли к отсканированному тексту картинки со сканера («сканы»)?
Андрей
Отв: Re: Проект по вычитке книг
Давайте подождём izaraya - у неё все исходники. Уверена, что найдём вариант, который всех устраивает. :)
Отв: Re: Проект по вычитке книг
"1185 год" взял на вычитку AmonRa, но было это уже давно, а от него все еще ничего не слышно. Поэтому если хотите заняться этой книгой, спросите его, хочет ли он продолжать.
Исходник у меня только txt, причем совершенно не вычитанный после OCR. Я, когда делала fb2, уже привела текст в более читаемый вид - поудаляла разрывы абзацев, номера страниц, различные артефакты, сделала оглавление. Могу, конечно, выслать Вам txt, но там намно-ого больше работы, а fb2 потом все равно нужно делать. Советую все-таки попробовать поработать с fb2, тем более, нужно только исправить опечатки, а это можно сделать даже в WordPad.
Сканов у меня нет, но в библиотеке есть эта же книга в формате djvu.
Кстати, у нас же в библиотеке лежит книга Можейко "Пираты, корсары, рейдеры". Эту книгу делала тоже я, но она вычитана крайне поверхностно, так что дополнительная вычитка ей не помешает. Не хотите и ее взять?
Отв: Re: Проект по вычитке книг
Хорошо, я возьму «Пираты, корсары, рейдеры». Надо будет только некоторое время на освоение формата FB2. Программы и пособия я уже скачал.
А вот как насчет «1185 года»? Вы можете дать ссылку на свой файл или еще каким-то образом переслать мне (можно на эл. адрес: ).
А вот как связаться с AmonRa?
Отв: Re: Проект по вычитке книг
Будут вопросы, не стесняйтесь спрашивать. ;)
@izaraya:
AmonRa уже так давно не давал о себе знать, что вряд ли стоит рассчитывать на книгу. :(
Мне кажется, можно отдать её ещё раз в работу. А Вы как думаете?
Отв: Re: Проект по вычитке книг
Да, я тоже так думаю.
Отв: Re: Проект по вычитке книг
"1185" вышлю Вам сегодня вечером, а AmonRa в этой теме давал свой мэйл.
Отв: Re: Проект по вычитке книг
Вот спасибо. Оперативно.
Андрей
Подписываюсь на вычитку.
"День триффидов" перевод Стругацкого
http://lib.rus.ec/a/12806
http://lib.rus.ec/b/75750
Взял на сведение и прочтение - вычитку.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
http://lib.rus.ec/b/21508 Гуданец "Главнокомандующий" - неожиданно зацепило, взял на вычитку.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Кстати, есть идея: книги, которые находятся на вычитке, как-то помечать. Чтобы не было дублирования работы. А как?
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Временным переименованием: добавлением к названию "[вычитывается]".
Лучше именно в квадратных скобках, потому что автоматический охотник за дублями, похоже, игнорирует часть названия, заключенную в круглые скобки.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
(напряженно думая и от этого мучительно морщась) Может, еще имеет смысл ник указывать - кто именно вычитывает...
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Ребята, цитируйте кусочек письма, на который отвечаете! А то тем, кто заглядывает нечасто, уловить суть поста трудно. Плиз!
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Взял Утопию 14 Воннегута.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Я правильно сделал, что сразу залил книгу? Или есть другой порядок действий?
Re: Проект по вычитке книг
Взяла Повесть о доме Тайра (fb2), расставлю сноски.
Re: Проект по вычитке книг
Взял вот это: http://lib.rus.ec/b/104144 . На что жалобы, быстрым взглядом не разобрал, как и в прошлый раз.:) завтра, пожалуй, начну смотреть подробней.
Re: Проект по вычитке книг
дубль
Re: Проект по вычитке книг
Гамлет готов. Выполнил косметическую работу. Залить не могу, файл на фтп в папке Greit, если кто поможет, буду благодарен!
Re: Проект по вычитке книг
залил на Либрусек, НО!!!
на лбрусеке уже была вычитанная версия: http://lib.rus.ec/b/79552
все равно, выстроил исправления в цепочку, пусть твоя версия будет ;)
Re: Проект по вычитке книг
Спасибо! Хм... А если была вычитанная, то откуда взялась невычитанная? Кто-то успел ранее меня? Надо посмотреть.:)
Re: Проект по вычитке книг
Спасибо! Хм... А если была вычитанная, то откуда взялась невычитанная? Кто-то успел ранее меня? Надо посмотреть.:)
Re: Проект по вычитке книг.
Джаспер ФФорде
http://lib.rus.ec/b/104383 "Дело Джен, или Эйра немилосердия" - вычитана.
http://lib.rus.ec/b/104384 "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет" - преобразованна в fb2, вычитана, оформленны все сноски и комментарии, сверена со сканом. (Извини hagen, твою версию я потер.)
Re: Проект по вычитке книг.
это ты из олдмаглибоских перевел? да??
кстати хорошие книжки?
и еще, если я тебе скину их на английском - ты в fb2 переведешь? пожалуйста.
Страницы