Вычитка #5 (2010-I)
Опубликовано пн, 04/01/2010 - 14:06 пользователем soshial
Forums: Теперь главная тема по вычитке здесь. Архив тем: таблица: http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA Если в таблице не нашлось ничего интересного для Вас, обратите своё внимание на список книг, сделанных LibRusEc kit'ом: Книги из этого списка нуждаются в доработке: форматировании и вычитке. Если Вы берёте книгу из таблицы, отпишитесь в этой теме, чтобы можно было сделать необходимые пометки. Если книга не из таблицы, внесите на странице редактирования в поле "Доп. инф." информацию о том, что книга в работе. Если Вы владеете форматом fb2, можно выбрать книги текстовых или других форматов по этой ссылке и конвертировать их в предпочтительный в нашей библиотеке формат. Учитывайте при этом целесообразность такого конвертирования. Присоединяйтесь к нам! :) golma1 написал:
Уважаемые желающие поучаствовать в проекте "Вычитка"! Обращаю внимание всех, делающих первые шаги в верстании электронных книг, на мануалы, предоставленные уважаемым wotti.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов
Trinki RE:Не присылает пароль на почту 1 день babajga RE:Плюмаж 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели monochka RE:С 8 Марта! 4 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично!
clomeron про Суржиков: Ёлка епископа [СИ litres с оптимизированной обложкой] (Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Литрес совсем обнаглел! Уже рассказы продают по отдельности. Оценка: нечитаемо
clomeron про Суржиков: Тень Великого Древа (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Наконец-то это закончилось.))) Оценка: нечитаемо
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04 На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04 Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Frodo про Сердюк: "Калаш" и Калашников (История, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Чушь и провокация, всё, как Nicout нежно любит. Оценка: нечитаемо
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04 Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски Сперва было трудновато, потом привыкла Но читать начала только после того, ………
obivatel про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
04 04 Оригинальный сюжет (по крайней мере, мне аналоги не попадались), хороший слог. Мелкие логические неувязки и добавление сущностей в процессе немного подпортили удовольствие от чтения, но в целом, очень хорошо. Оценка: хорошо
Barbud про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
03 04 Сойдет для принудительного внеклассного чтения в военизированном лицее имени Вошьдя и Учителя по предмету "Старые сказки о важном". Издавать надо сразу в рулонах. Оценка: нечитаемо
sem14 про Даниэль Мусеевич Клугер
03 04 Сегодня, 3/4/25, скончался и был похоронен Даниэль Клугер ז"ל благословенной памяти. |
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
И в чем мерзость?..
Всё зависит от читалки: какие-то вообще проигнорируют, в каких-то смотрится вполне прилично.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Я б так не делал бы. Если речь идёт про то, чтобы книга выглядела, то CSS как раз для этого.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Это какой вы читалкой пользуетесь? Сколько таких текстов встречал, нигде ничего подобного не видел.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
CoolReader 3 на LBook V3. Ну, и FBE2, если приходится править. CR3 понимает CSS, FBE2 - нет.
С другой стороны, в FB2 есть такая сильная штука, как тэг style: вкупе с CSS-описанием (тэг stylesheet) он позволяет чёрта нарисовать, не то что с размером и расположением фрагмента поиграться. Но, с третьей стороны, до фига читалок CSS-стили не рюхает вообще; с четвёртой - имеющиеся описания использованию CSS и тэга style - крайне невнятны (Кондратович, ау!); с пятой - либрусековская онлайн-читалка вообще удаляет фрагмент внутри тэга style...
Для себя нашёл компромиссное решение: в stylesheet'е использую комбинации тэгов (напр., "cite > emphasis { font-size: 85% }" - уменьшать курсив в цитате; "p[id] > strong { letter-spacing: 0.2em; font-weight: inherit }" - жирность в абзаце с меткой давать не жирным, а вразрядку, и т.д.), при этом выстраивать тэги так, чтобы на читалках, не поддерживающих CSS, текст выглядел пусть "обезличенно", но всё ж структурно-понятно и не хуже, чем до попытки дополнительного выделения. Рекомендую.
Ещё примеры передачи колорита отдельных книг:
- Радек Йон "Memento" - очень широкие пустые строки и эпиграфы во всю ширину страницы курсивом нормального размера, последующий текст с новой страницы; без CSS - обычные пустые строки и обычные эпиграфы;
- Копит "Конец света..." - имена персонажей вразрядку, реплики без абзацных отступов, ремарки уменьшенным шрифтом; без CSS - имена жирные, реплики как обычные абзацы, ремарки курсивом;
- Савченко "За перевалом" (1985 г.) - эпиграфы широкие курсивом нормального размера, часть заголовков вразрядку, некоторые слова выделены разрядкой, "шапки" объявлений по всемирной сети выравнены вправо, надпись на цоколе памятника - красным цветом; без CSS - эпиграфы обычные, выделенные слова жирные, шапки объявлений обычным текстом, надпись на памятнике жирная цитатой;
- Стась "Зелена пастка" - выделенные слова в примечаниях вразрядку; без CSS - выделены курсивом.
В вашем случае (все цитаты уменьшенным шрифтом), наверно, подойдёт что-то вроде "cite { font-size: 85% }"; если не все цитаты уменьшенным шрифтом - "cite[id] { font-size: 85% }" и отметить нужные цитаты id'ами; если в пределах цитаты может быть абзац таким шрифтом, абзац этаким - "cite > p[id] { font-size: 85% }" и метить id'ами нужные абзацы. Разумеется, на читалке, CSS не поддерживающей, эффекта не будет :-( - текст потеряет свою похожесть на именно это издание, станет похожим на "среднеиздательский". Но попробуйте! :-)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Тигра! Вы делаете все чтобы отпугнуть желающих нАчать:) Это конечно тоже хорошо, но все это можно обяснить человеческим языком, гораздо проще:)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Только cr3 и понимает. Не самый лучший вариант читалки.
Так что пока ваши доводы неубедительны.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Взял на конвертацию в FB2 и вычитку Фукидид, История. http://lib.rus.ec/b/136635 Исходник в txt, при первом взгляде кажется более-менее нормального качества вычитки, но конвертацию в fb2 делать не совсем просто. Я попробую, но это может занять неделю и более, с учетом того, что я работаю и др.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Сейчас пересмотрел по-быстрому. Увы, имеются совершенно поврежденные куски, которые нельзя восстановить, не имея перед глазами исходного изображения. Так что качество fb2 очень высоким не будет.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Возьму "Хайку" Исса.
Отметьте, плз.
Вставка иллюстраций не возбраняется?
Вычитала, залила, старую заменила. Поправьте в таблице.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Оперативно! Спасибо.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Заменил вычитанную "Кэрри" Стивена Кинга: http://lib.rus.ec/b/181619. Со второго правда раза, но добавил. Выправил все, что возможно было выправить.
Тэг "цитата", который так бурно сейчас здесь обсуждается, также оставил.
Старался максимально возможно приблизить оформление электронной версии к бумажной.
По обложке: был очень удивлен скудости вариантов в интернете (в первую очередь по размерам). Поэтому, не меняя шило на мыло, оставил обложку, которая шла в предыдущей версии книги.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Беру на вычитку серию "Братья Харди" Диксона http://lib.rus.ec/a/57907 Там почти все файлы в doc, конвертирую в fb2 и исправляю опечатки. Еще попытался придумать аннотации, которых не смог найти в сети :) Вроде даже получилось. Это, кстати, не возбраняется?
Еще я тут недавно сделал и залил "Каникулы кота Егора" http://lib.rus.ec/b/180646 У меня где-то был бумажный вариант, в котором, насколько я помню, были иллюстрации. Как его разыщу, отсканирую. И что будет лучше, заменить текстовую версию на версию с иллюстрациями, или пусть будет две?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Я думаю, что не возбраняется. И подпись под аннотацией не помешала бы.
Лучше пусть будет две: с иллюстрациями и без. Скорость доступа у всех разная, читают на разных устройствах и т.д.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
-
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Подпись под аннотацией? Хм, зачем? В крайнем случае, можно в теге history написать, что это я ее придумал, а светить прямо в тексте, я думаю, ни к чему...
Вот я тоже склонялся к этой мысли, спасибо за внесение ясности :)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Я имел в виду то, что желательно ставить подпись автора аннотации, чтобы отличать ее от издательской. Примерно как это делают на фантлабе, типа http://fantlab.ru/work3661. Подписывайтесь ником, паспортных данных же никто не требует.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Окей, понял.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
А я ее потихоньку делаю с конца (т.к. сначала ее делал TaKir), но с удовольствием брошу все на Вас. :)))
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Договорились :)
з.ы. вы посмотрите, если не сложно, все ли у меня правильно с оформлением книжек, а именно служебной информации о книгах. Это, я думаю, можно в личку. Я просто fb2 "для общего пользования" начал делать только недавно, раньше только для себя и никуда не выкладывал :)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Написала в личку.
UPD
Ага, обложки Вы все же стараетесь добавить, что замечательно!:)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Добрый день.
Отметьте пож.в таблице - Орлов "Смело мы в бой пойдем..."- вычитана.В базу библиотеки исправленую версию занес.
Беру на вычитку - Герман Гессе "Игра в бисер".На стр.книги - отметился.Спасибо.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Хочу взять на вычитку из таблицы книгу Стивена Фрая "Теннисные мячики небес" , но в комментариях не сказано, в какой обработке она нуждается. Я только недавно работаю с форматом FB2, и хотелось бы заранее оценить свои возможности.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Скорее всего, речь идёт об ошибках ОСR. Возможно, небольшое форматирование - например, стихи или цитаты.
Дерзайте! :)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Запишите, пожалуйста, Стивена Фрая за мной. Не пойму, как ее скачать. Наверное у меня еще нет льготного абонемента.
Уточните еще, пожалуйста, где находится эта страница.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Пришлите мне в личку свой мэйл, я вышлю Вам книгу.
Линк "исправить" на странице книги.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Хочу Роулинг "Гарри Поттер и Дары смерти" вычитать. Как возможно скачать книжку для вычитки?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Пришлите мне в личку свой мэйл, я Вам вышлю.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Читаю книги с librusec я давно, хотелось бы помочь любимой библиотеке делом. Могу вычитывать (русский язык хороший). Могу попытаться перевести, но пока что мне приходилось переводить только техническую литературу с английского языка. Будет ли что-то из моих познаний полезным для клуба ? Дайте мне знать, пожалуйста. С учетом того, что форматировать книги мне никогда не приходилось (но я обучаема!). :-)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Добро пожаловать! :)
Если хотите себя попробовать в верстании книг, почитайте Кондратовича. Программу FBE для проб и ошибок (а куда ж без них на первых порах? ;) ) можно взять здесь: http://lib.rus.ec/soft.
В этой книге доступно и подробно объяснена работа с форматом.
Если есть желание, можно брать интересные Вам книги в формате doc, rtf, txt (см. здесь) и вычитывать их: исправлять ошибки, выделять заголовки, стихи и другие элементы текста. После этого можно связаться с кем-нибудь из верстальщиков на предмет конвертирования в fb2. Или самой(-ому) попробовать. ;)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
У меня вот такой вопрос. Вот недавно выложили в библиотеку несколько очень толковых файлов в doc-формате. Я взялся их переводить в fb2, но вот как отметить эти самые файлы, что они в обработке? Полазил по свойствам, ничего особо не нашёл. Книги вот эти:
http://lib.rus.ec/b/181685
http://lib.rus.ec/b/181353
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
На странице книги - линк "исправить", а там сделать пометку в поле "доп.инф.:".
Посмотрите как сделано для первой книги.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Понял, спасибо.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Неплохо было бы внести в список на вычитку книгу "Спин" Роберта Чарльза Уилсона, там много ошибок допущено при сканировании, местами даже желательна сверка с оригиналом. Читается легко, не вычитал сам - нет оригинала.
И может кто-то взялся бы за перевод второй книги серии "Спин" (Axis), английский оригинал в fb2 есть здесь же на Либрусеке. Это был бы королевский подарок библиотеке. Объем сравнительно небольшой - 620 килобайт. Зарядить в Promt или Sokrat, а дальше "напильником"... Я вот пока Сократом пользуюсь, но так коряво...
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Может agatata заинтересуется фантастикой???
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Сделано.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Подрихтую Мумона....Отметочку в таблице сделайте , пожалуйста...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Сделано.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Есть у вас такая книжка: http://lib.rus.ec/a/37620
Дэвид Лэнг - Армяне, народ-созидатель
она у меня есть в бумажном варианте, если хотёте, могём помочь ))
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Хотим. А в чём Вы хотите помочь? ;)
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Полный OCR
только беда: я с фб2 не дружу (( могу и в пдф и в джву залить...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ну, в pdf она на сайте есть. Разве что распознать. Можете? :)
Чтобы получился doc, желательно вычитанный.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Ну вот это пжалста! Тогда вы там в этом списке отметьте пжалста, а то я не разобрался как туда заносить....
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Мумон здесь - http://lib.rus.ec/b/183194
взгляните...может замечания, или советы будут?
Кстати Оссиана можно попробовать?
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Оперативно. :)
Записываю Оссиана за Вами.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
А что делать, если FB2 Editor выдает вот такое окошко? В документе, вроде, все правильно, тегов таких нет - но и не должно быть...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Это значит, что файл невалидный. Проверяйте при помощи F8: при этом курсор станет на "проблемное" место в режиме сорцов.
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Попробую вечером... Но Алридер и читалка ПокетБук этот файл нормально читают...
Отв: Вычитка #5 (2010-I)
Работает! Нашел лишнюю секцию. Чем она помешала... 8-) В общем, спасибо, сейчас все нормально.
Страницы