Вы здесьЛюдмила Тимофеевна Азарова
Биография
![]() Людмила Тимофеевна Азарова (Вациете, Ludmila Azarova, Vāciete, 11 апреля 1935, Москва - 22 мая 2012, Рига) — латвийский поэт, переводчик и редактор. Родилась в Москве в семье русского инженера Тимофея Азарова и латышки Эммы Димпен. С 1945 года жила в Латвии. В 1952 году Людмила Азарова поступила на историко-филологический факультет Латвийского государственного университета. В 1956 годы вышла замуж за своего однокурсника Ояра Вациетиса (1933–1983), впоследствии известного латышского поэта. По окончании университета начала работать в редакции газеты «Ригас Балсс» переводчицей с латышского. В 60-е годы Людмила Азарова являлась собственным корреспондентом ряда московских газет в Латвии, в том числе очень популярной в то время среди интеллигенции «Литературной газеты». В 1974–1990 годах она работала редактором в издательстве «Лиесма». Еще в 1957 году Людмила Азарова публикует свои первые стихи. В 1961-м году вышел первый сборник её стихов – «Мост». В аннотации, помещенной издательством в этой книге, говорилось: «Известна как переводчица современной латышской поэзии. Стихи Людмилы Азаровой лирические, взволнованные, музыкальные, привлекают оригинальностью образов, поэтичностью». Талантливая поэтесса не только издала ряд своих поэтических сборников, но и переводила стихи с латышского языка на русский, в том числе произведения своего супруга – Ояра Вациетиса. Совместно с Вией Канепе она занималась составлением собрания сочинений Ояра Вациетиса в 10-ти томах. Людмила Азарова также переводила стихи известных латышских поэтов – Райниса, Александра Чака, Эдварта Вирзы, Мирдзы Кемпе, Арии Элксне, Иманта Зиедониса, Мары Залите, Кнута Скуениекса, Монты Кромы и многих других. Людмила Азарова переводила и либретто популярных латышских опер – «Банюта» („Baņuta”) и «Золотой конь» („Zelta zirgs”), пьесы известных латышских драматургов Гунара Приеде, Петериса Петерсона, Ария Гейкинса и Мары Залите. С французского на русский язык она перевела сборник стихов Анны Витан «Гололедица в пустыне» (1997). В 1974 году вышел сборник стихов Людмилы Азаровой – «Сильный латышский акцент». Предисловие к нему написал известный латышский поэт Имантс Зиедонис. Он отмечал: «Книга Людмилы Азаровой покоряет серьезностью и уважением, с которым и подобает относиться к духовному богатству другого народа». В 1980 году вышел новый сборник стихов «Стихи о травах, зверях и птицах». Иллюстрации к этой книге подготовила известная латвийская русская художница Елена Антимонова. В аннотации издательства утверждалось, что автор стихов «...видит в природе не внешние по отношению к человеку силы, а часть его существования и души, которую отделить от прочего невозможно. Значительный цикл посвящен Риге». Целый ряд оригинальных стихов самой поэтессы был переведен на латышский язык. Так, в 1987 году в переводе Оярса Вациетиса и Мариса Чаклайса на латышском языке был издан сборник стихов Людмилы Азаровой „Magnētiskais Māras ezers” («Магнитное озеро Марас»), в 2005 году – „Tev un ugunij” («Тебе и огню»). В конце 80-х годов XX века Людмила Азарова активно включилась в общественную жизнь, участвовала в борьбе за государственную независимость Латвии. В 1990-е и 2000-е годы Людмила Азарова продолжала заниматься творческой деятельностью, переводами. В 1996 году на русском языке были изданы мемуары президента Латвийской Республики Гунтиса Улманиса «Путь президента». Людмила Азарова была переводчицей этой книги с латышского языка. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня
akorish RE:Регистрация 2 дня DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 3 дня Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 4 дня konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 6 дней tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05 – Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись __________ Княгиня (!) называет иконы росписью. Окультуренная княгиня.
iwanwed про Аллард: Назад в СССР: Классный руководитель (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 05 Автор на знает эпохи, о которй пишет. Может быть, он застал в школе 90-е, но никак не конец 70-х, начало 80-х. И это портит впечатление о книге. Царапает и коробит. Оценка: плохо
tvv про Лис: Ученик гоблина. Книга III (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Вторая книга есть на Ф., но файл плохо отформатирован. Читать можно, а заливать сюда не велено.
Aleks_Sim про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
03 05 TO DGOBLEK - а там в оригинале строфные пробелы в двух или трех стихах отсутствуют
Lan2292 про Владимиров: Отблески в зеркалах (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 05 Пыталась читать прорываясь сквозь бесконечный справочник, в результате бросила. Н сколько можно, пять страниц описание плющек с подробностями а сюжета на три строчки. Оценка: неплохо
pulochka про Карина Демина
03 05 О книге"Леди,которая любила лошадей" Язык мой-враг мой! Мадам Лесина-Демина и т.д ! Вы пытаетесь подражать эпохе? Ну ,а что в итоге-дебри дремучие. Вы сами -то можете до конца прочитать свои опусы? И ведь в каждой истории ………
Олег Макаров. про Фаберже
02 05 Первые две книги серии читал с интересом, на третьей остановился Надоело. Постоянные описания «технологии изготовления» и рутина затмевают ту немногую движуху, которая всё-таки есть
Олег Макаров. про Шоу: Молодые львы [litres] (Классическая проза)
02 05 Очень хорошо написано. Глубокая вещь Но блин... Как же грустно Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Старый: Наставникъ (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Фуфло. Шовинизм, учитель истории, ненавидящий всех иностранцев и т.д. Z литература, хотя и другое время
Олег Макаров. про Алатова: Тетушка против [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Слишком стилизована история под Лопе де Вегу или что-то такое. Неинтересно Оценка: плохо |