удаление "двойников"
Опубликовано вс, 21/03/2010 - 02:02 пользователем Антонина82
Forums: Когда я объединяю писателя, часто возникает ситуация, что одно и то же произведение, но в разное время залитое (один формат fb2), появляется в списке. Программа предлагает мне удалить худший экземпляр. Но поскольку я не обладаю багажом знаний в создании электронных книг, то по короткому вопроснику не могу судить, какой вариант лучше. Для начала список Янссон Туве - "Волшебная зима" Брумель Валерий - "Не измени себе" Наличие в библиотеке двух ОДИНАКОВЫХ книг ни к чему.Наверное, будет лучше, указывать в этой теме о наличии "двойников", а продвинутые пользователи библиотеки будут решать какой экземпляр оставить.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 13 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина? |
Отв: удаление "двойников"
Здравствуйте. На всякий случай лучше спрошу — можно на странице автора Николай Иванович Леонов сериал с несколько странным названием: Гуров - написано черт знает кем после смерти Н.Леонова и сериал Полковник Гуров, где лежат книги, написанные тем же автором, объединить в сериал Полковник Гуров — продолжения других авторов?
Отв: удаление "двойников"
Можно, наверное. Главное, основной сериал Гуров самого Леонова не трогать!
Отв: удаление "двойников"
Даже и не думала. Спасибо за ответ.
Отв: удаление "двойников"
не могу объединить http://lib.rus.ec/b/364052 и http://lib.rus.ec/b/306858 - у пдф-ки во вкладке Исправить пишут, что файл и так хорош.
Отв: удаление "двойников"
И пока не надо. ПДФ заблокировал один из библиотекарей, что-то ему в ФБ не понравилось, завтро узнаем, что
Отв: удаление "двойников"
А зачем тут объединять с пэдэфкой, пусть обе остаются. Тут много использования текстов разных стилей и разного расположения, не все оформление воспроизводимо в fb2, вполне правомерно оставить оба варианта. ИМХО, такие файлы объединять не следует.
UPD
И кстати, у меня PDF с Либрусека и не скачивается, выкидывает по ссылке "скачать" на BookFinder и скачивание недоступно. У меня, видимо, "пользы" не хватает на бесплатное скачивание. Я так думаю.
Отв: удаление "двойников"
У меня ее тоже не хватает, поэтому та же проблема
Приходится книги, которые сама залила, в других местах искать...
Вот, мне ссылку блатную дали,
с цыганочкойс выходом на Генезис http://free-books.us.to/last(с огромным интересом) А как у тебя с ФТП? Мне уже неделю ничего закачать не разрешает
Отв: удаление "двойников"
А тут можно и без блатных обойтись. Стандартная Другие библиотеки —> Научная литература тоже нормально работает.
Отв: удаление "двойников"
Это у тебя работает, а у меня постоянно 503 выдает. Или на Гуглбукс выбрасывает
Отв: удаление "двойников"
Это у всех так с либгеновскими книгами. По ссылке «Скачать» отсылает то на http://libgen.info/ (по названию), то на http://bookfi.org/ (по хэш-коду MD5). Самопроизвольно. Куда хочет. Иногда удачной оказывается первая ссылка, иногда вторая. Тут главное не расстраиваться сразу, а пробовать еще и еще раз, пока не найдет.
В данном случае, первая ссылка вполне рабочая.
Отв: удаление "двойников" - Опять два автора:
Марк Мауберг http://lib.rus.ec/a/191122 и Марк Мауберг (Йог Сотот) http://lib.rus.ec/a/191068
Отв: удаление "двойников"
При объединении книги и "пустой книги" (на которую заведена карточка) - пустая так и весит у автора, удаление не срабатывает. Это давно известно.
Сейчас "пустую книгу" http://lib.rus.ec/b/84724, разъединил с http://lib.rus.ec/b/369201, удалил, убрал автора. Теперь она больше не видна на странице автора. Хотя и существует - находится поиском. Может так и поступать с пустышками? - достаточно убрать авторов из книги.
Отв: удаление "двойников"
Можно и так.
Но лучше бы удаление было именно удалением. Как положено. Что б не плясать с бубном.(
Отв: удаление "двойников"
Лучше бы. Но и пляски никакой нет: вместо объединения - удаление автора.
Отв: удаление "двойников"
Наверное, двойня :)
http://www.lib.rus.ec/b/348221 и http://www.lib.rus.ec/b/347643
Отв: удаление "двойников"
Объединил в пользу v 1.1: http://lib.rus.ec/b/348221
Отв: удаление "двойников"
кажись, дубли. проверьте плиз...
http://lib.rus.ec/b/35708
http://lib.rus.ec/b/69357
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/222568
http://lib.rus.ec/b/358192
есть еще и в djvu
Отв: удаление "двойников"
У этого автора две книжки. Одна из них дубль. Не могу решить, какая лучше.
Отв: удаление "двойников"
Сравнение показало их идентичность, за исключением того, что более ранний вариант в кодировке win-1251, поздний в utf-8. Если еще несколько различий в употреблении длинного и короткого тире, но в словах типа `Шаб— Ниггурат`, `где— то`, `Все— Единый` это одинаково неправильно.
В общем, поводов для замены нет. По-моему.
Отв: удаление "двойников"
Так что, лучше что ли обе оставить?
Удаляю win-1251.
Отв: удаление "двойников"
Лучше было оставить как раз старую, пусть она и в win-1251. utf-8 в данном случае никаких преимуществ не дает. Это я и имел в виду, говоря «поводов для замены нет».
Чтоб прецедентов не создавать.
Отв: удаление "двойников"
А тут прецедентов и нет. В обоих случаях прописаны только те, кто "поправил". Кто залил - неизвестно.
Отв: удаление "двойников"
Да я не против. Вам виднее.
Просто не хотелось создавать прецедент замены на основании "улучшения", состоящего только в смене кодировки на utf-8. На таком основании можно полбиблиотеки перезалить.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/a/70493
http://lib.rus.ec/a/177651
Отв: удаление "двойников"
Дубли, кажется есть здесь: http://lib.rus.ec/b/109723
http://lib.rus.ec/b/380397
Самое интересное, что более новая версия вписалась сначала под каким-то непонятным автором: http://lib.rus.ec/a/192546 (а вы на обложку внимательно посмотрите и поймете,
что Карл Маркс и Фридрих Энгельс это четыре разных человекагде там поле для имени, а где для фамилии;)). То есть как будто автомат какой-то делал, ну и еще с неродным русским языком.Какая версия лучше, не проверял...
Отв: удаление "двойников"
На Флибусте тоже так прописалось. Это такой файл http://www.flibusta.net/b/285089
Отв: удаление "двойников"
И он хуже, чем старый. Там в обоих есть недочеты (не выделена глава 5 во второй части), во всем же остальном в новом сохранилось все от старого и еще добавились (вычеркнулись) нужные пробелы в некоторых местах, например, кое-где перед выделением курсивом. Объединяю в пользу старого. А, все, уже до меня успели...
А заливальщикам нового с файлопомойки рекомендуется надавать по...
Отв: удаление "двойников"
Разберемся. Он не только эту добавил.
Отв: удаление "двойников"
«Новая» версия пришла с http://vse-knigi.su, где не умеют делать fb2, но умеют изгаляться над description. Оба автора там заданы под одним тегом
<author>...</author>, вот робот и охренел.Удаляю ее.
Отв: удаление "двойников"
Помогите (help me).
Загружал обновленные файлы с рассказами Шекли и два, вместо того, что бы заменить старую версию более новой, остались с дублями:
http://lib.rus.ec/b/290063
http://lib.rus.ec/b/380676
и еще:
http://lib.rus.ec/b/144993
http://lib.rus.ec/b/380678
Никак не хотят объединятся, зато Страж-птица заменила какую-то болгарскую версию текста:
http://lib.rus.ec/b/62987 (не потеряйте пожалуйста)
Отв: удаление "двойников"
Улучшения состоят только в добавлении обложки (к рассказу!), переводчика и выходных данных. Всё это можно было указать прямо в библиотеке.
Тут вопрос к библиотекарям: нужна ли вообще такая замена?
Отв: удаление "двойников"
Уверен что нужна, файл должен содержать всю инфу, особенно важны данные по переводчикам. Иначе люди скачав файл, потом недоумевают: почему информация, которая присутсвует на странице, отсутствует в самом файле (где-то здесь на форуме такие реплики встречались).
А информация указанная на странице издания, так и остается на этой странице, оставляя файл неполноценным.
Отв: удаление "двойников"
Если бы эти действия сопровождала вычитка, обработка скриптами или еще что-то, то и вопросов бы не возникло. Так ведь нет же. Текст не изменен ни на байт. А вы еще себя "скромно" автором fb2 прописали!
Отв: удаление "двойников"
Оооо...
Эдуарду Петрову:
Не нужно перезаливать файлы, качество которых не улучшилось. Как Вам справедливо заметили, все эти данные можно было внести на странице книги прямо на сайте. Именно для таких случаев эта возможность и была создана.
Недоумевающие из-за отсутствия фамилии переводчика и обложки к рассказу, если и не плод Вашего воображения, то исчезающее меньшинство. Кроме того, они всегда могут получить эту информацию на сайте.
Перезаливая же таким образом файлы Вы создаёте ненужный прецедент, кивая на который, можно перезалить как минимум треть контента, что никоим образом не может быть целесообразным.
Считайте это официальной позицией библиотекарей и администрации Либрусека.
Авторство документа fb2 оставляю на Вашей совести.
Отв: удаление "двойников"
Во-первых, не "автором", а соавтором - вторым по списку, после настоящего автора файла, каковая запись, в конечном счете, мне ничего не дает (если Вы об этом подумали).
А во-вторых... ну и ладно, ну и пусть. Уйду на Флибу хлопнув дверью, там библиотекари отзывчивее и добрее.
*ухожу, хлопнув дверью*
*через пять минут возвращаюсь и снова сажусь к компу*
Никуда я не уйду, пока здесь не будет приличного раздела книг по палеонтологии; и пока файлы не будут оформляться как нужно - с переводчиком, названием русского издания и оригинальным названием произведения для иностранных авторов.
PS. По поводу своего "соавторства" именно этих фалов, признаю: я был не прав, поступил не корректно, и прошу меня извинить.
PPS. Я понял официальную позицию библиотекарей, по вопросу заливки файлов с минимальными дополнениями, и естественно, БУДУ ЕЙ ПОДЧИНЯТЬСЯ. Но, уважая эту позицию, оставляю за собой право инициировать дискуссию по данному вопросу, так как считаю, что вся полезная информация должна присутсвовать не только на сайте, но и в самом файле.
С уважением П.Э.
Отв: удаление "двойников"
А можно глянуть список тамошних библиотекарей? Хочется знать, на кого конкретно равняться.
Отв: удаление "двойников"
Да, это я пошутил так неудачно. На самом деле я едва-едва зарегистрирован на Флибусте.
Отв: удаление "двойников"
Прикололся?!!
Ты б еще вспомнил, что ТАМ:
Отв: удаление "двойников"
(Что-то СО совсем перестал мышей ловить, забросил свою позицию Стороннего Справедливого, подменю пока) Задавал на Ф. технические вопросы, получал вежливые ответы, даже от А-а.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/351328
http://lib.rus.ec/b/343264
Отв: удаление "двойников"
Сергей Панков и С. Панков, оба замечены в переводах с английского. Второй, правда, вроде как еще и составитель.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/290627
http://lib.rus.ec/b/241009
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/21105
http://lib.rus.ec/b/375502
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/359108
http://lib.rus.ec/b/368412
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/363678
http://lib.rus.ec/b/311500
Отв: удаление "двойников"
И еще http://lib.rus.ec/b/244496 и http://lib.rus.ec/b/244498
http://lib.rus.ec/b/370357 и http://lib.rus.ec/b/370358
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/255383
http://lib.rus.ec/b/365176
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/363967
http://lib.rus.ec/b/336075
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/368051
http://lib.rus.ec/b/368866
и еще
http://lib.rus.ec/b/349005
http://lib.rus.ec/b/356206
Страницы