удаление "двойников"
Опубликовано вс, 21/03/2010 - 02:02 пользователем Антонина82
Forums: Когда я объединяю писателя, часто возникает ситуация, что одно и то же произведение, но в разное время залитое (один формат fb2), появляется в списке. Программа предлагает мне удалить худший экземпляр. Но поскольку я не обладаю багажом знаний в создании электронных книг, то по короткому вопроснику не могу судить, какой вариант лучше. Для начала список Янссон Туве - "Волшебная зима" Брумель Валерий - "Не измени себе" Наличие в библиотеке двух ОДИНАКОВЫХ книг ни к чему.Наверное, будет лучше, указывать в этой теме о наличии "двойников", а продвинутые пользователи библиотеки будут решать какой экземпляр оставить.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
fixel RE:Пропал абонемент 5 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели tvv RE:faq brainstorm =) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 3 недели larin RE:абонемент не обновлен 3 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 4 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 4 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Гаглоев: Кефир, Гаврош и Рикошет. Дело о пропавшей бабушке [litres] (Детская фантастика, Детские остросюжетные, Детские приключения)
10 02 Вторая книга серии в литресовском качестве есть на Флибусте, но она чуть больше 10 мегабайт (((
mysevra про Дорман: Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана (Биографии и Мемуары)
09 02 Смотреть Лунгину мне интереснее, а читать понятнее. Замечательный специалист и женщина, перед которой я преклоняюсь: интеллигентность и эрудиция, помноженные на стойкость. Оценка: отлично!
mysevra про Дэникен: Боги майя. Тайные послания пришельцев [День, когда явились боги] (Культурология, Публицистика)
09 02 Пишет легко и увлекательно. Можно, конечно, критиковать теорию палеоконтакта, но тогда надо предложить свою правдоподобную версию. Только удивило, что при рассказе о расшифровке письменности упоминались какие угодно исследователи, ……… Оценка: хорошо
mysevra про Клочков: Лунь (Боевая фантастика)
09 02 Это как-то больше про любовь. А я приключений хотела. Вообще, как бы грубо это не прозвучало, книги этой серии хороши без женских персонажей «со всеми вытекающими из этого последствиями». Оценка: неплохо
DGOBLEK про Найт: Мастера эволюции (Фантастика: прочее)
08 02 ЭТО МОЖТ ОБУЧИТЬСЯ С ТОПОЙ! - название рассказа....Mefisto - ну как так можно делать спустя рукава электронку? Взялись делать FB2 - делайте хорошо. Название рассказа - Это можт свучиться с топой! Если в оглавлении допускать ………
MrMansur про Дубнов: Книга жизни [воспоминания и размышления] (Биографии и Мемуары)
07 02 Так есть же в формате fb2 http://209.42.197.18/b/786038
MrMansur про Прилепин: Тума (Современная проза)
07 02 Первая мысль - как же много крови проливали. Но потом осознание: почему проливали? Так было, ьак есть и так будет пока существует эта раковая опухоль - человек... Владея русским и татарским, было интересно читать многоязычные ……… Оценка: отлично!
polyn про Корсакова: Лисье золото [СИ litres] (Ужасы, Триллер, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Очень интересное начало серии Оценка: отлично!
udrees про Каменистый: Запрещённый юг (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
07 02 Смешно написано, продолжение хорошее. Понравится любителям серии. Герой снова попадает в переделки, снова сражается с сильными противниками, и снова получает кучу прогресса. Описания статов и достижений иногда могут раздражать, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Новые Боги (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Смешное окончание приключений. Все было бы хорошо, если бы не вмешательство богов в дела земные. Хотя конечно изначально все предупреждены, что они игроки в большой Игре. Но в 4-й книге приключения в своем стиле, интересные ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Верховья Стикса [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Я полагаю не вторая, а третья книга может быть окончанием всей серии. Концовку чуть поменять и все, логический венец приключений гоблина. Собственно, в таком же стиле грамотное описание приключений гоблина, победы над сильными ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Сохранить крылья [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Совершенно сумасшедшее продолжение истории про приключения гоблина-травника в игровом мире, заодно перемежающееся с событиями в реальном мире. Автор часто использует такой прием в своих книгах. Не знаю, в «Забаненном» меня ……… Оценка: хорошо |
Отв: удаление "двойников"
А как объединить переводчиков? Тут есть роман Сетон "Гнездо дракона", там переводчик Белова. Но оказалось, что эта та самая Юлия Рудольфовна Белова, у которой здесь есть раздел с ее произведениями и переводами. Как все это объединить?
Отв: удаление "двойников"
На странице автора жмете исправить - псевдонимы и сотрудничество - ошибочное написание другого автора или написание на другом языке? - указываете ID основного автора.
Отв: удаление "двойников"
А это что? Объясните блондинке. И кого считать основным автором?
Отв: удаление "двойников"
ID это номер автора, который можно увидеть в адресной строке после a/
И дайте ссылки на авторов, которых хотите объединить, тогда объясню нагляднее:)
Отв: удаление "двойников"
То есть вот этот автор 45388 перевел вот этого 20505 (http://lib.rus.ec/b/80437). Переводчик обозначен вот так 42357. Значит, 45388 и 42357 это один и тот же автор. Дальше что делать?
Отв: удаление "двойников"
На странице автора 42357 вкладка "исправить" - "псевдонимы и сотрудничество" - "ошибочное написание другого автора или написание на другом языке?" - и в окошко вписываете 45388. В данном случае все.
Отв: удаление "двойников"
Лучше было просто заменить переводчицу в книге на http://lib.rus.ec/a/45388 .
Отв: удаление "двойников"
То есть просто впечатать "Юлия Рудольфовна Белова" и оно само пойдет на ее страницу?
Надо же, видимо операция проходит не сразу. Сейчас записи объединились.
Отв: удаление "двойников"
Отв: удаление "двойников"
Так это вы сделали?! А у меня ничего не получилось(( А я кажется еще нашла двойников, надо будет проверить.
Отв: удаление "двойников"
Спасибо, сейчас попробую.
Сделала, но ничего не произошло.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/370616
http://lib.rus.ec/b/377858
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/374826
http://lib.rus.ec/b/374316
Отв: удаление "двойников"
А эти вот переводчицы
http://lib.rus.ec/a/58637
http://lib.rus.ec/a/52511
http://lib.rus.ec/a/118060
не одно лицо случаем?
Отв: удаление "двойников"
вот проверьте на дублиность
http://lib.rus.ec/b/223798
http://lib.rus.ec/b/272167
Отв: удаление "двойников"
Тексты идентичны. Только в /b/272167 есть аннотация, выходные данные (год, кстати, указан вообще 2005), колонтитул от Альдебарана и длинные тире вместо коротких из версии /b/223798. Кто из них первичней - фиг знает (разве что по дате заливки).
Отв: удаление "двойников"
Сомневаюсь как поступить В библиотеке есть книга http://lib.rus.ec/b/23027. Переводчик и других данных по книге минимум. Размышляю, браться ли за создание еще одного файла с последующей заливкой. Тесты совпадают почти один в один. Есть небольшие различия - перестановка слов в предложениях и другие мелочи. На мой взгляд эти различия в пользу уже существующей книги.
Погуглив, пришел к выводу, что перевод этого произведения был сделан А.Саниным (других переводчиков нет). Только издания разные.
Отсюда вопрос - вычитать и довести до ума с информацией в дескрипшене существующую или вместо нее залить новую?
Отв: удаление "двойников"
Наверное, проще вычитать существующую.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/216492 надо бы объединить с http://lib.rus.ec/b/355513
Но с /b/355513 какая-то странная ситуация: она оказалась заменой для совершенно "посторонней" книжки - http://lib.rus.ec/b/70805 - и от нее же, видимо, подцепила авт. и изд. серии. Трогать не буду, может у библиотекарей получится выяснить причину.
Отв: удаление "двойников"
Да, совпал номер книги и переводчика, а из-за этого книги иногда сцепляются. Разъединились сейчас без проблем. Объединил в пользу версии 1.1.
А вот две версии "Дахут, дочь короля"
http://lib.rus.ec/b/70805
http://lib.rus.ec/b/1558
не стал объединять. У одной лучше верстка, над другой - китовской - явно позднее поработали, возможно была дополнительная вычитка.
Отв: удаление "двойников"
Игорь Адамович "Вождь Диких земель"
http://lib.rus.ec/b/382650
http://lib.rus.ec/b/382599
Отв: удаление "двойников"
Хуговская и литресовская. Наверно, обе имеют право. Пометил.
Отв: удаление "двойников"
Если книги в одной редакции, имеет право остаться лучшая. В данном случае Хьюговская, хоть в ней и есть несколько ошибок, но карта и одна картинка перевесили.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/383996 и http://lib.rus.ec/b/386021
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/155001
и
http://lib.rus.ec/b/364432
Отв: удаление "двойников"
Это не двойники, одна - кривой фб, сделаный каляброй, вторая - вполне приличный пдф, который ждет своего мастера, чтоб превратиться в качественный фб. Пока пусть обе повисят
Отв: удаление "двойников"
ну и чем он кому не нравится? Нормальный валидный файл, с нормальной структурой. в чем проблема?
Отв: удаление "двойников"
Тоже не поняла. Нормальный файл, может в исходнике и была колябра, но с книгой работали. Череп убрала, пдф для вычитки, в запаснике.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/387387
http://lib.rus.ec/b/387388
А заливальщику ещё бы и пользу снять за такое.
Отв: удаление "двойников"
Пользу обязательно зачищу)))
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/11887
и
http://lib.rus.ec/b/357678
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/76641
и
http://lib.rus.ec/b/267995
Отв: удаление "двойников"
Разные издания, текст сильно отличается (это не считая иллюстраций в /b/267995). И судя по publish-info в дескрипшене /b/76641 обложка там должна быть другая: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2410697
Отв: удаление "двойников"
Судя по дескрипшену, вторая часть дилогии Страна Семи Трав из этого же сборника http://www.ozon.ru/context/detail/id/2410697. Может быть сменить оболожку?
Отв: удаление "двойников"
Наверное да. Автор обоих fb2 один и тот же, но оцифровывал другой человек. Отсюда и косяк с обложками мог случиться.
Отв: удаление "двойников"
Заменила тоже.
Отв: удаление "двойников"
Дилемма
http://lib.rus.ec/b/390940 фб2-файл
http://lib.rus.ec/b/390944 дос-файл
Казалось, все ясно, но! В фб2 есть только примечания, а в доке и примечания и комментарии
Кто б взялся их соединить и переработать? Пока блокирую дос, жалко, если комментарии пропадут
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/a/63583
http://lib.rus.ec/a/186905
Там еще пару книжек сдублируются.
Отв: удаление "двойников"
Авторов объединил, а с книгами надо еще разобраться.
Отв: удаление "двойников"
Доброго времени суток.
Обнаружила возможных двойников:
Винниченко Владимир Кириллович
Відродження Нації http://lib.rus.ec/b/278257
Відродження нації (Історія української революції: марець 1917 р. – грудень 1919 р.) http://lib.rus.ec/b/230348
На первый взгляд - идентичные двойники (кроме тутула).
Посмотрите, пожалуйста.
Отв: удаление "двойников"
Вчера и сегодня - очередной "привет" от любителей халявной "пользы":
две книги Ларссона (к тому же невалидные - не прописан язык) и Лиза Гарднер - ну там хоть копия один в один...
http://lib.rus.ec/b/393328
http://lib.rus.ec/b/393329
http://lib.rus.ec/b/393525
Отв: удаление "двойников"
Язык там указан, но большими буквами: RU.
FBE такую форму очень не любит, удаляет это дело и тут же сообщает о невалидности.
Это характерно для файлов с LITRU.RU.
Их я объединил, а вот насчет http://lib.rus.ec/b/393525 Лизы Гарднер не очень понятно.
"Копия один в один" чего? Другой версии тут я не нашел.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/364578 и http://lib.rus.ec/b/384319, а также
http://lib.rus.ec/b/384320 и http://lib.rus.ec/b/361550
Отв: удаление "двойников"
А тут объединять нечего пока: в каждой паре присутствует fb2, сделанный calibre.
Так что, для желающих довести его до ума или сделать заново, наличие некоего исходного pdf или doc — не повредит.
Отв: удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/b/150012 и http://lib.rus.ec/b/348316
http://lib.rus.ec/b/35993/read и http://lib.rus.ec/b/35987/read (может перенести второе нахвание)
Отв: удаление "двойников"
Залитая 8.10.12 книга Мальдивская загадка отличается от Мальдивская загадка (22.06.09) только расшифровкой инициалов переводчика в дескрипшене, добавлен язык оригинала и ссылка на сайт в source URLs. По тексту расхождений совсем нет, автор файла тот же, только версия увеличена.
Я не стала объединять, кто-то залил дубль.
Отв: удаление "двойников"
При добавлении новой книги появилось сообщение про дубляж книги "Уводящий по снегу":
http://lib.rus.ec/b/119247 и http://lib.rus.ec/b/214351
Посмотрите, пожалуйста
Отв: удаление "двойников"
Залитая вчера книга Секс в человеческой любви — полный дубль, вплоть до ошибок, вот этой: Секс в человеческой любви, только в дескрипшене оригинальные авторы файла заменены на имя собственно автора книги — Эрик Берн.
Надо ли сообщать здесь о подобных случаях, чтобы библиотекари могли напомнить залившему, что дубли заливать нехорошо, или достаточно просто объединить книги в пользу старой версии?
Отв: удаление "двойников"
Надо обязательно - что бы дубленосца
Спасибо!
Отв: удаление "двойников"
Довольно подозрительное объединение книг (в списке книг одна из них отображается как отсутствующая, но замена произведена), трогать боюсь...
http://lib.rus.ec/b/83842 и http://lib.rus.ec/b/397203
Страницы