Вы здесьСпецслужбыОписание СПЕЦСЛУЖБА — структура и (или) деятельность, структурированная (организованная) в соответствии с специальными требованиями. Термин часто используется в узком смысле «специальной службы для организации и ведения разведывательных действий» или «организации, выполняющей специальные (разведывательные, охранные и т. п.) функции». |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов
Моржехрен RE:Багрепорт - 2 1 день ProstoTac RE:Бушков умер. 1 день Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 4 дня sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 6 дней sem14 RE:Семейственность в литературе 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Саша из Киева RE:Подводное течение 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 1 месяц miri.ness_ RE:Доступ 27 1 месяц bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 2 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Николсон: Город под кожей [The City Under the Skin ru] (Триллер, Психологический триллер)
16 04 Динамично, непредсказуемо, своеобразный юмор, интересные персонажи. Немного несерьезный стиль, без особого надрыва - похоже, это мне понравилось больше всего.
snovaya про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Психологический триллер, Детективы и Триллеры)
24 07 Этим романом я давным-давно открыл для себя Жапризо, и с тех пор он неизменно в моей внутренней библиотеке среди французских писателей, которых я готов перечитывать в любое время.
Хулиг Янка про Пристли: Опасный поворот (Драма, Психологический триллер)
29 06 Замечание к переводу. Гордон и Фреда - брат и сестра. В фильме это подчеркивается обращением на "ты" и вольностями в отношении друг к другу, допустимыми между родными людьми. В этом тексте они обращаются друг к другу на "вы". ……… |