Вы здесьО принципах вики, или ненавреди
Опубликовано вт, 24/03/2009 - 04:45 пользователем Алексей_Н
Всё очень просто. Минусы: "доброжелателей" достаточно, и все их попытки "услужить" так или иначе выявляются и всё тут же исправляется. Примеры: при заливке книг, скажем, с liters'а пострадали иллюстрированные книги того же Ефремова. Та же участь постигла некоторые книги Суслина и Михановского. Я ни в коем случае не обвиняю людей, заливающих книги, я всего лишь хочу призвать к более внимательному отношению замены одного другим и при выборе, что оставить, иногда полезно оставить оба варианта, один из которых можно обозвать "книга с иллюстрациями" или "книга в редакции такого-то года" и т. д. Ваше мнение на этот счет?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов
larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 4 дня sd RE:Fishing 4 дня Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 5 дней sd RE:Доступ 27 6 дней kopak RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 1 неделя Isais RE:Семейственность в литературе 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 неделя Саша из Киева RE:"Экс" и "нео": разноликие правые 1 неделя medved RE:Предупреждение: "зеркала" флибусты 3 недели Isais RE:Соседи 3 недели babajga RE:Как сова отправилась в отпуск 1 месяц Саша из Киева RE:Горящие паруса 1 месяц Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 1 месяц commodore RE:Письма 1 месяц Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 2 месяца Впечатления о книгах
Barbud про Панфилов: Старые недобрые времена 1 (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Хорошее произведение о российских традиционных ценностях, бережно пронесенных народом через века. Оценка: отлично!
udrees про Лей: Инвазия 2 (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Вторая книга получилась на мой взгляд поскучнее чем первая. Автор уже не скрывает своей аналогии с «Чужими», называет напарницу Рипли, у корабля название «Ностромо», матка, трутни. Но в целом сюжет второй книги почти полностью ……… Оценка: хорошо
udrees про Докинз: Самое грандиозное шоу на Земле [доказательства эволюции] [The Greatest Show on Earth: The Evidence for Evolution ru] (Биология)
26 07 Хорошая книга, написанная доступным языком. Объясняет основные перипетии эволюции, как происходили виды и как они видоизменялись. Я в общем-то в какой-то степени креационист, мне трудно представить как животные сознательно ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Инволюция [СИ litres] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Наркоманский высер. Книга третья про похождения нариков и дегенератов во время апокалипсиса. Везде убийства, разврат, пытки, извращения и мат-перемат. Герои в принципе не могут связать пару слов без мата и оскорблений. Хотя ……… Оценка: неплохо
mysevra про Яворницкий: Том 1. Быт запорожской общины (История, Военная документалистика)
25 07 Монументальный труд. Мне, конечно же, наиболее интересным показался первый том. Оценка: отлично!
mysevra про Далин: Болотный шёлк (Фэнтези)
25 07 Вроде зарисовка, а для кого-то – целая счастливая жизнь. Красиво, как всегда у этого автора. Оценка: отлично!
mysevra про Сапковский: Распутье Воронов (Фэнтези)
25 07 Вот и раскрыта тайна резни в Каэр Морхене. Геральт тут непривычный, этакий большелапый лопоухий щенок, но уже с правильными, узнаваемыми чертами, накось. Прочитала с удовольствием, единственный минус – мало. Оценка: отлично!
OldF про Ангелов: Народный словарь СВО (Документальная литература, Юмористическая проза, О войне, Новелла, Сатира)
25 07 Попытка исторгнуть нечто со спущенными трусами. Потратил пару минут на просмотр предыдущих выс***в, этот точно с диагнозом, неизлечим. Оценка: нечитаемо
Саблезубый Заяц про Герасименко: Огонь сильнее мрака (Юмористическая фантастика, Научная фантастика, Городское фэнтези)
24 07 Почему книга отдельно? Это же из серии "Пневма".
Александр Лагода про Маканин: Удавшийся рассказ о любви [сборник] (Современная проза)
24 07 Файл невалиден. Готовлю замену.
StrelaVV про Карелин: Лекарь Империи. Книга 2 [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 07 Первая книга понравилась, продолжение есть - читаю... Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Шопперт: КВЖД [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 07 Забавно. Попаданец не борзеет, даже песен и стихов не ворует из будущего. Прогрессорствует довольно-таки аккуратно в рамках своих возможностей, но без фанатизма. Хотя странно, что школьный учитель физики круто умеет в военизированное ……… Оценка: нечитаемо |
Комментарии
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Очень бы хотелось чтобы такие книги как то были помечены чтобы обращать внимание.
А вообще где то на днях в одном из топиков уже говорили о том что надо бы разделить книги от каталога , чтобы разница была не в названии книги а её описании, и чтобы несколько "одинаковых" с разными названиями были "соеденены" вместе и так далее.
Вообще нет ничего плохого иметь несколько версий одной и той же книги но нужно различать именно книгу сделанную Васей с ISBN такого то , и Петей с ISBN другого , в то же время новые именно ВЕРСИИИ , то есть исправили например пару ошибок должны замещатся.
И кстати есть "непонятный" момент , если книга уже существует и я например нажал "разрешить конфликт" и выбрал одну из версий то книга появляется в новинках , если ничего не сделал то вроде нет. И вообще чисто психологически , нельзя ли кроме "оставить эту" и "оставить эту" завести кнопку "оставить обе" просто закрывающую окно ?
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Они и замещаются, если взяли книгу отсюда, поправили, увеличили номер версии и оставили старый идентификатор книги ID. В прочих случаях - нет.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Да , но система предлагает заменить даже когда есть соответствие только в названии автора и книги а ID разные. Вопрос - хорошо ли это?
В принципе плохо, хотя я понимаю почему так было сделано - не плодить дублей , опять возвращаемся к тому что надо разделять каталог и книги.
А вообще для начала , при нынешней системе, я бы разрешил замещать именно только разные версии с одним ID а насчет остального ... ну делать какой то список TODO библиотекарям чтоб просмотрели и решил что убрать а что не надо.
Кстати по теме, книжки со "знаком качества" вообще на новую версию заместить нельзя хоть стреляй , не правильно это , то есть да какая то "защита" нужна НО нельзя автоматом выкидывать аплоад, надо опять же отложить в TODO библиотекарям.
И еще один вопрос , тут народ во всю правит Литресовские книги , с одной строны это хорошо а с другой ... я бы в таком случае давал новый ID, все же книги не с литреса уже становятся, у Литреса свои версии и соответствие пропадает.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Заменять надо, даже если ID не совпадает, только при условии, что заливаемая книга лучше по качеству, чем та, что лежит в библиотеке.
Вопрос в том, как это узнать? Пока только путем сравнения двух файлов. Долго, зато надежно.
Литерс не эталон.
И раз народ правит книжки с Литерса, - тому подтверждение.
Дубль - это когда книга полность индентична (текст взят из одного источника, обложка в данном случае играет роль иллюстрации, поэтому книга с другим вариантом обложки не должна восприниматься как новая книга).
Книги с картинками (даже с одинаковым текстом) - все-таки разные книги. Для меня предпочтительнее именно этот вариант.
Разные переводы одного и того же текста - это разные книги. Объединять их нельзя. Прецеденты были.
Некоторые авторы имеют привычку выпускать книги в разных редакциях. Опять же - какая из редакций лучше? Никакая. Они равноправны, поэтому оставлять нужно все варианты.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Да, но когда система это предлагает, она выводит дескрипшены обеих книг. И если книга тщательно сделана и в истории написано о вычитке, илл., замене по этой причине ID, то выбрать и оставить лучшую можно будет даже при массовой заливке.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Сделайте кнопку ОСТАВИТь ОБЕ ! :)
Просто чисто психологически та страница заставляет выбрать одну.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Каталог и издания хорошо разнесены, скажем, в «Лаборатории фантастики». А вот ни в одной библиотеке до этого, по-моему, ещё не додумались — а ведь отличная идея! Заодно разрешится проблема разных названий. А то, бывает, открываешь книгу, которая называется «Владения Хаоса», полагая, что внутри перевод А. и М. Пчелинцевых, а там нечто иное…
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Сегодня наблюдал совсем другую картину. Михановского "Аполлон" со знаком качества был заменен на "Аполлон" без знака качества.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Вообще вся Либрусековская система работает не понятно , иногда пишет что "версия не новее" когда внутри совершенно другой файл, иногда рекомендует собирать стихи и прочую мелочь в сборники и это на файлы по 300-400к и так далее (последнее похоже происходит если один раз попытался залить маленький затем на всех последующих файлах) , кстати вообще дурацкое ограничение, я бы давал предупреждение "с вы уверенны? может соберете в сборник ?" и возможностью все равно оставить.
Иногда даёт переписать книги со знаком качества, иногда нет ...
Давно думал что там надо навести порядок и кстати написать что то типа FAQ-а о всех возможных "статусах" и ситуациях при заливке но до Бога высоко до Ларина далеко :) я вообще не представляю как у вас вся программистская кухня работает и кто сайт поддерживает.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Давайте подумаем, как сделать так, чтобы при массовой заливке книг, скажем, с литреса не портилась работа тех, кто предыдущие книги старательно вылизал, вычистил, вычитал и добавил иллюстрации. Насколько я понимаю, при массовом обновлении версий заливающий ориентируется на ID книг уже имеющихся. Поскольку он заливает сразу много, то физически ему очень сложно проверить каждую обновляемую. А вылизанные книги - работа штучная. Вероятно, выходом будет в рекомендациях по вычитке и в правилах написать, что если файл тщательно вычитан, если в него добавлены иллюстрации и вообще книга доведена до ума, то нужно не только увеличить версию книги, но и изменить ID и записать это в history. На фоне той кропотливой работы, которая проделана с файлом, эта маленькая добавка - мелочь. Зато файл будет сохранен при массовой заливке новых версий.
Как вы думаете?
Отв: О принципах вики, или ненавреди
О, раз тут собрались библиотекари, задам вопрос:
У меня давно лежит вычитанный второй том "Похождений бравого солдата Швейка" - более ранний (1937) перевод, который мне больше нравится. Я предполагаю залить его под названием "Похождения бравого солдата Швейка во время Мировой войны Том II" - как и значится в титуле книги. Я при этом ничего не испорчу?
ЗЫ: первого тома у меня, к сожалению, просто нет.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Т.е. у Вас 3-я и 4-я части? Если да, то ИМХО нужно так и написать, и указать переводчика. Но даже если Вы зальете так, как собирались изначально, то ничего не испортите.
Отв: О принципах вики, или ненавреди
Да, я так и написал в аннотации (в самой книге аннотации вообще нет). Переводчика (точнее, "перевод под редакцией") указал в поле translator.