Вы здесьТочная копия vs. удобное чтение
Опубликовано пт, 19/12/2008 - 23:55 пользователем Грейт
Несомненно, fb2 очень удобен для чтения худ. литературы, но что же делать если мы имеем текст серьезной научной книги, отсканированный, вычитанный, в формате htm (или же doc), со структурой текста, полностью сохраняющей вид бумажного оригинала (номера страниц, выходные данные и прочие, казалось бы, незначительные мелочи). При написании научных работ, конспектов, критических статей хорошо бы иметь именно точную копию оригинала. Но для удобства чтения на различных устройствах больше подходит fb2. Здесь мы натыкаемся на вопрос, поставленный главным минусом фикшнбука - заливать книги в двух форматах (один для серьезной работы с текстом, другой же просто для ознакомления) или же в каком-то одном?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
miri.ness_ RE:Доступ 27 2 дня bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 5 дней holla RE:Багрепорт - 2 5 дней sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 6 дней konst1 RE:Файнридер для Win11 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 неделя Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 2 недели larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 2 недели sd RE:Fishing 2 недели Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели kopak RE:Беженцы с Флибусты 3 недели Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Впечатления о книгах
dolle про Михайлов: Инфер-10 (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
10 08 Оди опять вернулся. Без нейроимплантов и прочих " плюшек" он скрывается от матери. Новый сюжет, новые локации и интрига в конце книги.
udrees про Михайлов: Инфер-10 (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
10 08 Я думал история Оди завершилась вполне логично в 9-й книге, ан-нет, триумфальное возвращение гоблина. Правда там не объясняется, откуда он выполз и куда подевался его экзо-костюм Ночная гадюка. Помнится в 9-й книге он в нем ……… Оценка: отлично!
udrees про Докинз: Бог как иллюзия [The God Delusion ru] (Религиоведение, Философия)
10 08 Очень познавательная книга, исследующая возникновение и пользу религии в жизни человека. Мне в общем-то понравилось, как автор раскладывает по полочкам основные моменты того, как религия влияет на нашу жизнь, рассматривает ……… Оценка: отлично!
udrees про Жуков: Человек в космосе. Отодвигая границы неизвестного [сборник litres] (Научная литература: прочее)
10 08 Книга – просто набор интервью разных людей, приглашенных на конференцию посвященной космосу. Здесь и космонавты, и ученые, и биологи, астрономы, и певцы) В общем-то большей частью читать скучно, все повторяются. Космонавты ……… Оценка: плохо
udrees про Атаманов: Забаненный 4 (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 08 Наверное достойное завершение серии про Забаненного, персонаж наконец-то достигнет своей цели. Написана книга хорошо, сюжет очень живой и не позволяет заскучать, поэтому читается очень легко. Разговоры персонажей тоже нормальные, ……… Оценка: хорошо
mysevra про Муравьева: Как воспитывали русского дворянина. Опыт знаменитых семей России – современным родителям (История, Педагогика)
09 08 Восхитительная книга. Нечто вроде «Лорд должен». Сейчас у нас таких людей уже не делают. Оценка: отлично!
mysevra про Нечуй-Левицкий: Кайдашева сім’я [uk] (Классическая проза)
09 08 Навіщо я його перечитала? Писав майстер, інакше мене б не трусило від злості та огиди. Мені вкрай не подобається історія і персонажі, але ж дійсно шедевр, оскільки одним із завдань літератури є змусити читача задуматися. Оценка: хорошо
mysevra про Чёрч: Во тьме безмолвной под холмом [litres] (Ужасы, Триллер)
09 08 Ну кто же не любит на ночь истории о старых недобрых богах? Живенько так, с фантазией. Оценка: отлично!
edik_m про Филипенко: Кремулятор (Современная проза)
09 08 Тяжелая книга. Вряд ли её можно рассматривать как достоверное историческое свидетельство, но моим представлениям о той эпохе она вполне соответствует. Оценка: хорошо
francuzik про Астахов: Император Пограничья 9 (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
08 08 Какая-то хрень. Картон и наивняк. Оценка: плохо
DGOBLEK про Чепижный: Гагаи. Том 1 (Советская классическая проза)
07 08 о людях донецкого села Крутой Яр ----------------------------------------- нету Крутого Ярауже ....русские с лица земли стерли(
dolle про Мусаниф: Другие грабли. Том 3 [СИ] (Альтернативная история, Боевик, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 08 Можно прочесть вбоквелл физрука. Можно и не читать , ничего не потеряете. Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Никто вроде не заставляет заливать файлы обоих форматов.
Если есть оба - и это не худлит, да и художественную тоже, почему нет? - я бы залил оба. И настоял на том, чтобы сохранить оба формата
Так как фб2 например не позволяет работать с принтером нормально, а вот док может быть сформирован в виде обработанного макросом текста,который невозможно читать в фб2 - все будет вперемешку - но очень удобно печатать на принтере и компоновать в брошюру формата А 5.
док - это, на мой взгляд тоже электронная книга. Только с расширенными возможностями применения.
Не думаю, что с этим могут быть проблемы, главное правильно оформить, чтобы было ясно, что это не дубль, а нечто другое.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Есть только htmки и docи. Проблема в том, что я не знаю, стоит ли их переделывать в fb2, прежде чем заливать?
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
доки точно можете прям щас уже, время не теряя!.. А по хтм ответят, я думаю, позже компетентные товарищи..
Присоединю сюда же свой вопрос по chm. Вписывается в формат?
Если применить это определение, то и хтм и цхм в формат вписываются:
Больше никаких доп. условий мной найдено не было. Но стандарты еще в разработке - я бы порекомендовал поторопиться с заливкой ! ;)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Думаю, что стоит залить так, как есть, а если кому понадобиться fb2, всегда можно сконвертировать. В данном случае, форматы, в которых находятся книги сейчас, мне видятся главенствующими над fb2.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Заливайте скорее!!! все уже заждались!
ПС. Вот к чему блин приводят терки КАААААЧЕСТВЕЕЕЕННЫХ книжках с каааартинками и кааавычками-елочками. Люди блин БОЯТСЯ заливать.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Грейт, блин, библиотекарь, чего ему, блин, бояться?.. :)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Все мы под одним Ларином ходим. (C)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Для научной и/или технической литературы, разумеется, fb2 неприемлем, или, по крайней мере, на создание точного fb2 уходит слишком много сил и времени, да и в предмете разбираться нужно, чтобы не наделать ляпов. Вообще, для такой литературы (с формулами, рисунками, схемами и таблицами) наиболее подходит djvu. Pdf дает больше возможностей, но и размер файла обычно получается больший. Думаю, что заливать лучше во всех имеющихся форматах - это облегчит работу тех, кто захочит сделать книгу в fb2, если таковые найдутся. Удалить же потом то, что не нужно - легко. Верно замечено, что для чтения на мобильных устройствах более пригоден fb2, но научную / техническую литературу все же обычно на КПК не читают. Да и в любом формате схемы и чертежи рассматривать на КПК проблематично.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Под научной я подразумеваю книги по истории, философии и языкознанию. От физики/механики я далек, к сожалению.:-)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Я, как раз, физик/механик.
Могу сказать по своей специфике: научные тексты используются в двух вариантах: чтение и цитирование.
Учитывая большой объем формул, чертежей, таблиц, такие тексты непригодны для чтения на КПК!
Более того, я считаю нецелесообразным массовое распознавание технических книг, поскольку вычитка таких текстов усложняется многократно. Однако, учитывая особенности применения той или иной книги, иногда возникает необходимость в распознанном тексте. В этом случае, если это справочный материал, или текст стандарта (особенно - числовые данные) следовало бы использовать ПДФ, который позволяет цитировать (текстовые блоки и изображения), но не позволяет менять текст (по крайней мере, программой для чтения). Если же текст распознается для того, чтобы положить его в основу другого текста (например, разработка метод. пособия), то лучше использовать док.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Так в курсе :-) список изучил давно. а че тада вопросы задает? кто-то блин и не задаст, так уйдет, засомневавшись. Порушили всю интригу.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Развлекаюсь.:-)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Блин! Ну, как всегда, глююки при заливке! Бип! Бип! Заливаю на фтп в папку Greit. Если кто поможет, буду рад.:)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
..? Или тоже шутка?
Пять сообщений начиная с этого
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
О! Спасибо! Сейчас попробую пошаманить еще немного.:)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Не выходит.:( Помогите маленькому хомячку-библиотекарю поставить книжку вон на ту верхнюю полку, пожалуйста! То есть, файлы залить.:-)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Название файла, название книги, автор, формат, язык
- и чип с дейлом спешат на помощь
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
kutasova_antifilosofia_novoj_filosofii.zip - Ильфа Мазитовна Кутасова - Антифилософия "новой философии" - html , diastmat063.rar - Михаил Алексеевич Парнюк - Связь и обособленность - html, diastmat066.rar - Чесноков Дмитрий Иванович - Исторический материализм - html , diastma067 - Виктор Владимирович Бородкин - Проблемы противоречия в материалистической диалектике - html . Язык везде русский. Вообще, я так думаю, было бы неплохо потихоньку весь сайт, с которого я брал эти книжки, перенести сюда. А то фиг знает, что дальше будет.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
http://lib.rus.ec/b/132996
http://lib.rus.ec/b/132998
http://lib.rus.ec/b/133001
diastma067 - пустой, надо перезалить
А как поменяли свойства папки? UPD Разобрался
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Спасибо огромное! Уже в который раз выручаете!:-)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Безусловно, в двух! А может быть и в трех, если один из них дежавю. А вот из пары пдф - док, я бы выбрал док.
С фб2 тоже не все прозрачно. Детские книжки я бы выкладывал в двух вариантах: с мелкими картинками - для КПК и с большими, во весь экран монитора большого компьютера.
Учитывая сравнительно небольшой объем таких книжек и их небольшое количество, на такую роскошь вполне можно пойти.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Спасибо, думаю, это хорошие идеи.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Ну это всё равно что делать скриншоты фотоаппаратом. Нормальные читалки вполне нормально масштабируют картинки. Могут быть тормоза на медленных дивайсах, но всё же такая проблема IMHO должна решаться на стороне пользователя. Я бы делал второй вариант детских книжек, но в DjVU/PDF, так как некоторые имеют существенное оригинальное форматирование.
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Большие картинки - увеличение объема, что не для всех КПК-шников может быть приемлемо. Потому и предложение двух форматов.
Там, где книжка решена, как произведение изобразительного искусства - например, Сутеев, Конашевич (к сожалению, больше не вспомнилось) - там, безусловно, дежавю! Почему не пдф? Потому что это уже будет некая подделка. И размер будет больше. Единственный вариант сделать максимально похожее - рисовать в фотошопе или в кореле.
Дежавю - факсимильная копия, а пдф - попытка сделать нечто похожее. Потому что ручная акцидентная верстка имеет куда как бОльшие возможности по сравнению с компьютерной. Правда, и во много раз более трудоемкая!
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
Вы бредите...
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
16х9? 3х4? и я даже про "разрешение" молчу.
осторожнее с "полноэкранностью"!
а тем более - с "большими компьютерами"...
мой знакомый "большой компьютер" только 43 строки по 132 буквы вывести может :)
Отв: Точная копия vs. удобное чтение
В таких книгах imho в первую очередь надо сохранить нумерацию страниц (чтобы можно было ссылаться). Всё сложное - картинками в тексте. Пожалуй так.