A18995 Джек Холбрук Вэнс
Опубликовано ср, 13/08/2008 - 10:02 пользователем red-fox
Forums: Проверил два объединенных рассказа : Судя по всему это переводы одного рассказа. _Разные_ переводы. Поэтому присутствовать должны оба. Восстанавил.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Гонкуровская премия 2 часа
nehug@cheaphub.net RE:DNS 23 часа нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 2 дня Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 4 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 4 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 неделя Впечатления о книгах
Perca про Распопов: Фараон [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 11 Аннотация коротко: приключения российского дикаря в цивилизованном Древнем Египте. Если подробнее: сын олигарха, на спор с папой выучивший историю античного Египта (и больше ничего), попадает в этот самый Египет в эпоху ………
su24i про Поселягин: Кровь Архов. Книга первая [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Лютая поселягинщина. Сдался после 80-й страницы. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Москаленко: Юный бастард. Книга 5 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Очень хорошая книга. Жду продолжения. Оценка: отлично!
Дей про Останин: Жнец [СИ] (Детективная фантастика, Юмористическая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 11 Очень неплохо. Жаль, что автор не настроен на продолжение. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье |
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс
На родном языке и на русском, он издавался как Джек Вэнс. Сайт писателя - www.jackvance.com
Почему же здесь он Джон Холбрук Вэнс? Как простому читателю догадаться что это не однофамилец?
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс
Трудно сказать, почему.
Номер такой ранний, что назначили ему это имя давным-давно. Но, наверное, Джек Вэнс будет точнее...
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс
Расколдую?
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс
А чё, еще не?
Я погряз в "Русской жизни", так что плохо реагирую...
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс
Сделал.
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс
Дополнительно разделил их, как один псевдоним другого.
Так должно быть понятнее, мне кажется.
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс
Зря.
Писатель печатался под именем Джек Вэнс. Он даже в некрологе Джек Вэнс.
Имя Джон Холбрук нигде не фигурирует.
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс
Но это же его имя: http://ru.wikipedia.org/wiki/Вэнс,_Джек. Писал под своим именем и кучей псевдонимов.
Вот пусть и будет указано. Для ясности. Еды не просит.
Отв: A18995 Джек Холбрук Вэнс