Ошибки fb2.
Опубликовано пт, 01/07/2011 - 11:23 пользователем Алмис
Forums: Вот стало что-то мне интересно. Книжка http://royallib.ru/book/tublin_yakov/obraz_gizni.html лежит себе на сайте, и качается, и читается. Визуально при чтении тоже никаких проблем не видно. А Либрусек ее не приемлет, на ошибки ругается. Что это за ошибки такие, одному сайту мешают, другому нет?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня
akorish RE:Регистрация 4 дня DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 5 дней Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 6 дней konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо
Nicout про Смирнов: Колдун при дворе его величества. (Фэнтези, Повесть, Самиздат, сетевая литература)
06 05 А тут на встречу царь!" Плодовитый как кролик, но по сути безграмотная школота, фтопку! Даже качать не буду. И другим не советую, вполне хватает одной странички на АТ, чтобы пожелать развидеть. Оценка: нечитаемо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05 – Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись __________ Княгиня (!) называет иконы росписью. Окультуренная княгиня.
iwanwed про Аллард: Назад в СССР: Классный руководитель (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 05 Автор на знает эпохи, о которй пишет. Может быть, он застал в школе 90-е, но никак не конец 70-х, начало 80-х. И это портит впечатление о книге. Царапает и коробит. Оценка: плохо
tvv про Лис: Ученик гоблина. Книга III (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Вторая книга есть на Ф., но файл плохо отформатирован. Читать можно, а заливать сюда не велено.
Aleks_Sim про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
03 05 TO DGOBLEK - а там в оригинале строфные пробелы в двух или трех стихах отсутствуют
Lan2292 про Владимиров: Отблески в зеркалах (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 05 Пыталась читать прорываясь сквозь бесконечный справочник, в результате бросила. Н сколько можно, пять страниц описание плющек с подробностями а сюжета на три строчки. Оценка: неплохо |
Отв: Ошибки fb2.
Как-то вы не по делу набросились на юзера.
У меня fb2-файл, переименованный в htm, показывается текстом в 4 (четырех) браузерах: FireFox, Opera, Chrome и CoolNovo. Как он и утверждал.
Никаких плагинов специальных я не устанавливал. Может какой и просочился, но не во все же сразу.)
Хотя это ничего и не доказывает, конечно.
Лично я все равно Word’ом редактировать fb2 не буду. Если не хватает возможностей S-режима FBE, использую AkelPad.
Отв: Ошибки fb2.
Посмотрел замену в Акеле - она беднее по возможностям, чем в Ворде. Зато в Акеле есть свои плюсы, непример, нумерация строк.
Так что, буду выбирать то, что удобней для решения определенной задачи.
Отв: Ошибки fb2.
А что там беднее-то? Используя Regular Expression можно мно-о-ого чего делать.
Другое дело, что в Word’e есть еще и VBA. А это совсем другой коленкор. При его помощи можно сделать то, чего никакими заменами не добиться. Но им нужно владеть. Я чуть-чуть умею и использую, как выше уже писал, при первоначальной подготовке текста перед конвертацией. До того как.
А вот для выпрямления кривых fb2 необходимости использовать Word не вижу. Пока обходился AkelPad’ом. Без выкрутасов с копипастом туда-обратно.
Отв: Ошибки fb2.
Ну не буду я оспаривать ваш выбор, он ваш.
Но "выкрутасы" - вы о чем? В Акеле есть возможность просмотра результата и встроенный валидатор? Вы не будете перезапускать результат в FBE? Никакой экономии времени Акела не дает, на выкрутасы с копипастом туда-обратно - выкрутасы с перезапуском файла.
Отв: Ошибки fb2.
А о чем тут спорить? Вполне согласен с утверждением:
Таки главное — результат. Когда он есть.
Отв: Ошибки fb2.
Отв: Ошибки fb2.
В АкелПаде есть макрокоманды, т.е. так же, как в Ворде, можно набить на клавиатуре нужные сочетания клавиш и записать в виде макрокоманды, а затем макрокоманду проиграть нужное количество раз. Зато Акел, в отличие от Ворда, не заменит "неправильный" с его точки зрения символ на другой, не будет менять кодировку на свою, что пишешь, то и получишь, а в Ворде это не так, Ворд высокоуровневый, интеллектуальный, он лучше юзера знает, что тебе надо.
Отв: Ошибки fb2.
Бывает, что не хватает. Но изучить JavaScript для создания собственных скриптов уже, в силу возраста, затруднительно.
А вот VBA я владею. Слегка. Так что при необходимости могу в нем еще кое-что и сочинить, помимо тупой записи и прокрутки макрокоманд.
И против AkelPad’a, если ты посмотришь выше, я ничего против не имею. Отнюдь.
Каждый редактор хорош по-своему. Надо только использовать их по назначению.
Отв: Ошибки fb2.
А так, да, я согласен,
НЕ знаю, глюк ли это Ворда или FR, но при распознавании Срубить крест [журнальный вариант, с илл.] обнаружил весьма странный эффект. Распознавал в FR9, до этого был убежден, что FR передаёт знаки кавычек через символы "", а тут не стал записывать в Ворд, а записал в txt, благо там не было жирных и курсивных символов и о чудо! Все кавычки « и » передались правильными символами, такими, какими они и были(выбирал формат текстового файла UTF8), такштаа Ворду в правке UTF8 отказываю категорически! Он тока портить умеет. Впрочем, может тут глюк ФайнРидера какой, но факт тот, что после Ворда всегда кавычки переделывать приходится(скрипт «Обработка кавычек» даже специально придумали, так что эта проблема не надуманная, а давняя). Впрочем, может в последних версиях Ворд и научилсо понимать UTF, но мне это пофиг, Ворд фтопку! FBE наше ффсё! Ну на крайняк, есть же OpenOffice+OOoFBTools!
Отв: Ошибки fb2.
Только несколько слов в дополнение.
1) Если хочется использовать для выпрямления кода текстовый редактор -- пожалуйста, но Word здесь далеко не самый лучший выбор. Хотя если ничего другого нет, то можно и его, но очень аккуратно (при сохранении: кодировки, переводы строк и т.п.).
2) Если файл в UTF-8, то и сохранять его нужно в UTF-8, причем, если нужно сохранить/изменить формат перевода строк (иногда бывает актуально для литресовских файлов), то нужно учесть и это, хотя по большому счету это ни на что не влияет.
3) Некоторые виндовые текстовые редакторы (и Word в том числе) ставят в начало текстового файла в UTF-8 три "лишних" байта (EF BB BF) как метку того, что этот файл в UTF-8. Опять же, хоть это и ни на что не влияет, но как-то неаккуратно получается.
4) Сохраненный файл нужно тут же проверить валидатором, так как при ручном редактировании можно его и попортить, например из-за невнимательности.
Отв: Ошибки fb2.
+ к редактированию в Ворде (не как "лучший вариант", а как "один из"):
дано:
1. баг: все версии ФБЕ заменить все ведут по всему файлу, а не по выделенному фрагменту
2. у меня из-за исчезнувшей необходимости нет ни одного html-редактора, но нужно сделать массовые поправки в коде.
Открываю fb2 с помощью ФБЕ, перехожу в код (S), выделяю всё, копирую.
Открываю Ворд и вставляю. Отображается как txt, т.е. всё. При Замене открываю Больше и использую плюшки, которые там есть.
Результат переношу в ФБЕ и врубаю валидатор. Если слишком сильно накосячил, то ведь я кнопку Сохранить не нажимал ))
---
Если сохранять результат сразу из Ворда (как fb2), то нужно добавить первую строчку, которую ФБЕ срезает в коде:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>Страницы