B22124 Время для звезд
Опубликовано чт, 19/09/2013 - 06:34 пользователем Isais
Forums: Время для звезд - проверьте, пожалуйста, по указанному изданию, чей это перевод. Сейчас держал тот же текст в издании "Сайнс фикшн" Северо-Запада, переводчиком указан Мих. Пчелинцев. Но это издательство мы уже ловили на ляпсусах и ошибках...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 день
aldan RE:Багрепорт - 2 1 день Isais RE:Бушков умер. 1 день sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 дня aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня sem14 RE:Семейственность в литературе 4 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Саша из Киева RE:Подводное течение 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 4 недели konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 1 месяц miri.ness_ RE:Доступ 27 1 месяц bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
lwowianin про Гончарова: Предназначение [litres] (Фэнтези, Историческое фэнтези)
01 10 Наконец-то Галине Дмитриевне удалась книга с правильной политической идеей - все русские хорошие, все иностранцы плохие и мечтают матушку Расею изничтожить! Браво, товарищ Гончарова! Оценка: плохо
wsx. про Драйзер: Стоик [The Stoic ru] (Классическая проза)
30 09 Наверное покажется странным, но мне эта трилогия напомнила "Жизнь двенадцати цезарей" Светония - сначала смотрим цезаря с плохой стороны, потом переворачиваем и смотрим с хорошей стороны. Эрго - казёл! Забавно. Оценка: неплохо
Синявский про Александр Александрович Бушков
29 09 29 сентября 2025 года. Известный российский писатель Александр Бушков умер на 70-ом году жизни в больнице от остановки сердца.
mysevra про Громыко: Крысявки. Крысиное житие в байках и картинках (Природа и животные, Биографии и Мемуары)
29 09 Книга написана с такой любовью и юмором! Я знала, что декоративные крыски умные, ласковые и чистоплотные, но не знала, что они такие хрупкие. Оценка: отлично!
mysevra про Петров: Крах атамана (Исторический детектив, Исторические приключения)
29 09 Какой прекрасный язык! Просто упивалась чтением. Тем не менее, только этого для меня оказалось недостаточно для оценки magnifique. Оценка: хорошо
mysevra про Ночкин: Пищевая цепочка (Боевая фантастика)
29 09 Понравилось чуть меньше, чем вторая, но в целом достойное завершение серии. Оценка: хорошо
obivatel про Номен: Гонки олегархов (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Ну, налицо профессиональная деформация автора: о генераторах, котлах, турбинах и т.п. может рассказывать часами. Довольно интересно рассказывает, но уж слишком однообразно. Экшена сильно недостаёт. Помнится, читал раз про ……… Оценка: хорошо
Isais про Крупняков: Царёв город [сказание о нове городе на Кокшаге] (Историческая проза)
28 09 Даже удивительно, как хорошо прочиталась книга -- легко, с интересом, не спотыкаясь на совсем нерусских словах, без напряжения, без фейспалмов и воплей "не верю!" И это несмотря на откровенные и грубые ошибки, в т.ч. в попытках ……… Оценка: неплохо
decim про Варламов: Мысленный волк (Историческая проза)
28 09 Хорошая книга - но не первые 2 тома "Хождения по мукам". И не "Пирамида" Леонова. Но хорошая. Сравню, пожалуй, с "Авиатором" Водолазкина. Люди Серебряного века - это верхние 5%, что ли, грамотных горожан. Остальные 95% ……… Оценка: хорошо
tvv про Васильев: Куш [litres самиздат] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
27 09 На АТ уже девять книг в свободном доступе.
Lan2292 про Садов: Хозяин (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
27 09 Люблю такие истории,но это произведение не смогла и даже обьяснить в чем дело не могу, нечитаемо
dolle про Сорокин: Сказка (Современная проза)
27 09 Глупая и пустая аннотация. В новом романе мухи наыдут дерьмо ,а пчёлы свой мёд и в этот раз Сорокин не изменил себе. Одни будут искать скрытые смыслы и посылы , другие получат удовольствие от прочтения , да окончание великолепно. Сказка. Оценка: отлично! |
Отв: B22124 Время для звезд
В библиотеке есть pdf Миры Роберта Хайнлайна. Книга 11, переводчиками в книге указаны В. Ковалевский, Н. Штуцер. Тексты с книгой по ссылке не совпадают.
Отв: B22124 Время для звезд
Очередной Сундук?
Отв: B22124 Время для звезд
Почему Сундук? Это же pdf, графический, с текстовым слоем.
Просто, получается, если тексты не совпадают, переводчики по ссылке не В. Ковалевский и Н. Штуцер.
Отв: B22124 Время для звезд
Отв: B22124 Время для звезд
Еще есть издание Гражданин Галактики, в котором у романа "Время для звезд" тоже указаны переводчиками В. Ковалевский и Н. Штуцер, и текст совпадает с pdf. Но отличается от перевода по ссылке.
Отв: B22124 Время для звезд
Вот эта Миры Роберта Хайнлайна. Книга 11?


В ней вот такое в содержании:
И первый абзац:
Отв: B22124 Время для звезд
Вроде начало совпадает?Мелкие различия?Что-то мне текст FB2 больше понравился. Может, более поздний вариант?
Отв: B22124 Время для звезд
Категорически радикальные отличия.
И вдогонку: в северо-западном издании сборника Желязны
указаны те же переводчики, что и в библиотеке, но ни одно произведение
не совпадаетблизко не идет текстуально.Кто ж врёт-то?..
Отв: B22124 Время для звезд
Это совсем разные переводы.
Отв: B22124 Время для звезд
Отв: B22124 Время для звезд
ИЗДАТЕЛЬСТВО!
Отв: B22124 Время для звезд
Так Сундук же вроде известен как составитель левых сборников. Переводчиков и серии по наитию ставят много больше деятелей, зачем же всё на Сундука вешать.
Отв: B22124 Время для звезд
А вот и Сундук. :) Легок на помине.
Помимо pdf "Миры Роберта Хайнлайна", из которого я делала картинки, в библиотеке есть еще fb2 Время для звезд. Небесный фермер. В дескрипшене все выходные данные, обложка и содержание от издания "Миры Робетра Хайнлайна", а вот текст не совпадает с pdf. И ник автора файла — Сундук.
Может быть ее можно объединить в пользу pdf? Тогда кто-нибудь сделает нормальный fb2.
Отв: B22124 Время для звезд
Помечаю, убираю Fb2 с глаз долой.
Отв: B22124 Время для звезд
Можно попытаться здесь проконсультироваться:
http://fantlab.ru/translator216
и
http://fantlab.ru/translator1156
Обложки кликабельны, ведут на страницу с информацией об издании.
Правда, собственно текс книги не виден.
Отв: B22124 Время для звезд
Спасибо большое! :)
Отв: B22124 Время для звезд
Издание 1994 г. Полярис и издание 2007 г. Terra Fantastica имеются в графическом формате. Переводы одинаковы, имеются незначительные отличия, больше всего - в расстановке знаков препинания. В самих книгах и на фанлабе указаны переводчики - Ковалевский и Штуцер.
Издания 1993 г. Северо-Запад и 2003 г. Эксмо, где указан переводчиком Пчелинцев - в графическом формате не находятся.
Издание 1997 г. Азбука-Терра - указаны переводчики - Ковалевский и Штуцер. И тут важно:
Но может кто свяжется с Ермолаевым (нужна авторизация) и попробует уточнить у него?
PS: И присоединяюсь к просьбе к владельцам книги:
Отв: B22124 Время для звезд