Вы здесьВечный вопрос
Опубликовано пн, 22/10/2012 - 06:58 пользователем analist
В истории человечества есть вопросы, которые поднимаются вечно, не находя ответа, и единого ответа на них не может быть, ибо задаются они ради самого процесса поиска ответа, ради бесконечной замкнутой рефлексии спрашивающего. Как нынче модно перегонять из docx в fb2? Чего-то у меня старые методы не работают - на файло, полученное перекодировщиком он-лан, без слез не взглянешь, файло, сгенерированное в OpenOffice, либра не съела - говорит, плохой файл, невкусный. Веростно, нужно сесть и за OO руками проверить таги - но лень же ж невыносимо. Может, есть какой-то еще автоматический компилятор, и тупо только я о нем не знаю? Да, под мак. Типа мак-клауд, все такое.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов
larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 4 дня sd RE:Fishing 4 дня Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 5 дней sd RE:Доступ 27 6 дней kopak RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 1 неделя Isais RE:Семейственность в литературе 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 неделя Саша из Киева RE:"Экс" и "нео": разноликие правые 1 неделя medved RE:Предупреждение: "зеркала" флибусты 3 недели Isais RE:Соседи 3 недели babajga RE:Как сова отправилась в отпуск 1 месяц Саша из Киева RE:Горящие паруса 1 месяц Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 1 месяц commodore RE:Письма 1 месяц Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 2 месяца Впечатления о книгах
Barbud про Панфилов: Старые недобрые времена 1 (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Хорошее произведение о российских традиционных ценностях, бережно пронесенных народом через века. Оценка: отлично!
udrees про Лей: Инвазия 2 (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Вторая книга получилась на мой взгляд поскучнее чем первая. Автор уже не скрывает своей аналогии с «Чужими», называет напарницу Рипли, у корабля название «Ностромо», матка, трутни. Но в целом сюжет второй книги почти полностью ……… Оценка: хорошо
udrees про Докинз: Самое грандиозное шоу на Земле [доказательства эволюции] [The Greatest Show on Earth: The Evidence for Evolution ru] (Биология)
26 07 Хорошая книга, написанная доступным языком. Объясняет основные перипетии эволюции, как происходили виды и как они видоизменялись. Я в общем-то в какой-то степени креационист, мне трудно представить как животные сознательно ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Инволюция [СИ litres] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 07 Наркоманский высер. Книга третья про похождения нариков и дегенератов во время апокалипсиса. Везде убийства, разврат, пытки, извращения и мат-перемат. Герои в принципе не могут связать пару слов без мата и оскорблений. Хотя ……… Оценка: неплохо
mysevra про Яворницкий: Том 1. Быт запорожской общины (История, Военная документалистика)
25 07 Монументальный труд. Мне, конечно же, наиболее интересным показался первый том. Оценка: отлично!
mysevra про Далин: Болотный шёлк (Фэнтези)
25 07 Вроде зарисовка, а для кого-то – целая счастливая жизнь. Красиво, как всегда у этого автора. Оценка: отлично!
mysevra про Сапковский: Распутье Воронов (Фэнтези)
25 07 Вот и раскрыта тайна резни в Каэр Морхене. Геральт тут непривычный, этакий большелапый лопоухий щенок, но уже с правильными, узнаваемыми чертами, накось. Прочитала с удовольствием, единственный минус – мало. Оценка: отлично!
OldF про Ангелов: Народный словарь СВО (Документальная литература, Юмористическая проза, О войне, Новелла, Сатира)
25 07 Попытка исторгнуть нечто со спущенными трусами. Потратил пару минут на просмотр предыдущих выс***в, этот точно с диагнозом, неизлечим. Оценка: нечитаемо
Саблезубый Заяц про Герасименко: Огонь сильнее мрака (Юмористическая фантастика, Научная фантастика, Городское фэнтези)
24 07 Почему книга отдельно? Это же из серии "Пневма".
Александр Лагода про Маканин: Удавшийся рассказ о любви [сборник] (Современная проза)
24 07 Файл невалиден. Готовлю замену.
StrelaVV про Карелин: Лекарь Империи. Книга 2 [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 07 Первая книга понравилась, продолжение есть - читаю... Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Шопперт: КВЖД [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 07 Забавно. Попаданец не борзеет, даже песен и стихов не ворует из будущего. Прогрессорствует довольно-таки аккуратно в рамках своих возможностей, но без фанатизма. Хотя странно, что школьный учитель физики круто умеет в военизированное ……… Оценка: нечитаемо |
Комментарии
Отв: Вечный вопрос
У-у-у-у... умные придут - скажут. Я тупой, у меня MS-97 стоит, я даже не замахиваюсь такое открывать.
Но если приспичит - он-лайн-конвертер перегоняет в .doc, лично я перегоняю в .rtf (потому что моя версия calibre .doc-и не кушает), скармливаю калибрю, на выходе получаю полуфабрикат. Иногда даже с форматированием.
Отв: Вечный вопрос
При таких сложностях я бы сохранила в doc и воспользовалась конвертером doc2fb.
Отв: Вечный вопрос
Да нет таких автоматических конвертеров: и чтоб легко, и чтоб красиво. Увы.
Насчет OpenOffice. После OOoFBTools получаются вполне приличные fb2. Но только если над файлом предварительно поработать в OpenOffice (или Word). Правильную разметку заголовками, стихами, эпиграфами, цитатами и т.д. никто же сам не сделает.
Да, и самое главное, чтобы description получился корректным, надо приложить усилия. Хоть в doc-редакторе до конвертации, хоть в FBE уже после.
Боюсь, иначе никак.
Отв: Вечный вопрос
О, похоже, я слишком бегло прочла.
Да и после основных конвертеров приходится ручками "допиливать" (если в исходном, предназначенном для конвертирования, файле не была проделана подготовительная работа).
Отв: Вечный вопрос
Спасибо.
Как раз горе было в том, что в Word стили были вполне корректно подготовлены. А вот после конвертации послетали, вестимо. То есть придется просто править стили после конвертации.
А нет какой-то инструкции, скрипта, как быстренько проверить целостность файла автоматом, без вычитывания глазами, без попытки залить? Ведь на самой бибилиотеке явно какой-то скрипт проверяет файл перед заливкой - было бы клево, если бы его можно было использовать и локально тоже.
Отв: Вечный вопрос
Есть встроенный и внешний валидатор у FBE. Но он не такой уж строгий.
А есть такой (ссылка на страничке Программы в самом низу): fb2utils. Он соответствует входному валидатору Либрусека и Флибусты, вроде как.
Отв: Вечный вопрос
За исключением того, что у Либрусековского валидатора расширен список жанров, а на Флибусте некоторые жанры, прописанные в description, будут считаться ошибкой.
Отв: Вечный вопрос
О!
Щас попробую.
Спасибо.
Отв: Вечный вопрос
А какие стили вы использовали для разметки? Лично я импортировал весь родной набор стилей из OOoFBTools в вордовский normal.dot (normal.dotx) и горя не знаю. Использую именно их, т.е. Level 1, Level 2 и т.д., а не Заголовок 1, Заголовок 2... А также Cite, Epigraph, Poem, SubTitle и прочие. Плюс набор стилей для правильного оформления description.
В LibreOffice остается только открыть doc и запустить конвертер.
upd.
Есть нюанс, правда. Разработчики OOoFBTools, начиная по-моему с версии 2.3, ввели какие-то новые локализованные стили и новую панель для работы с ними. Результатом стало то, что размеченные по-старому документы перестали нормально конвертироваться.
Возможно это ваш случай и есть.
Я на эту систему переходить не стал. Пока. Пусть устаканится. А то даже ExportToFB21_example-1.odt из его комплекта конвертится хреново.
Пока же использую для конвертации либо OOoFBTools более ранних версий, либо LOPyFB2Tools.
Отв: Вечный вопрос
Очень похоже на мой случай.
Спасибо!