Вы здесьБиблиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг)Главные вкладки
Опубликовано вс, 04/07/2010 - 14:06 пользователем chas
Библиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг) Каталог Библиотеки Всемирной Литературы (djvu)(fb2) Список имеющихся томов в полном объеме (со всеми статьями) СЕРИЯ ПЕРВАЯ 1. ДРЕВНИЙ ВОСТОК Т.1. Поэзия и проза Древнего Востока. (djvu)(fb2) 2. АНТИЧНЫЙ МИР Т.3. Гомер . Илиада. Одиссея. (djvu) (fb2) 3. СРЕДНИЕ ВЕКА, ВОЗРОЖДЕНИЕ, XVII ВЕК Т.8. Исландские саги. Ирландский Эпос. (djvu) (doc) (fb2) 4. XVIII ВЕК Т.47. Роберт Бернс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады (djvu) (fb2) СЕРИЯ ВТОРАЯ Т.65. Педро Антонио де Аларкон. Треугольная шляпа; Хуан Валера. Пепита Хименес; Бенито Перес Гальдос. Донья Перфекта; Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок. (pdf) (fb2) СЕРИЯ ТРЕТЬЯ Т.128 Садриддин Айни. Рабы. (djvu)(fb2) Уточнения и добавления в список приветствуются.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 8 часов
sem14 RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 день sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 день нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней larin RE:Заблокирован 1 неделя alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 недели fixel RE:Пропал абонемент 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 месяца sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 месяца Впечатления о книгах
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04 Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Евгений11112 про Иторр: Повелитель Теней [= Книга Теней] (Фэнтези)
11 04 Прочитал очень давно, до сих пор помню, а значит неплохо. Такое впечатление, что написано было под приходом. Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Тобол. Много званых [litres] (Современная проза, Исторические приключения)
10 04 Хорошая книга, но "Сердце Пармы" и "Золото бунта, или Вниз по реке теснин" мне понравились больше. Оценка: хорошо
Дей про Сластин: Кодекс Практика: Страница 1 (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Мало кто любит читать о героях, которым всё само падает в руки. Но когда ГГ такой нытик, растяпа и дурак, как этот, читать не хочется ещё больше. Реально, всю книгу от только ноет и косячит, косячит и ноет. Оценка: плохо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04 Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04 Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо. ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04 Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
mysevra про Вольнов: Ловчий желаний [litres] (Боевая фантастика)
05 04 Слишком витиевато на мой вкус. Много забавного, но лишнего, не по теме. Оценка: неплохо
mysevra про Каляева: Порождения войны (Альтернативная история, Героическая фантастика, Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Для меня самая мякотка в книге – загадка, возможность строить предположения и угадывать, что же за всем этим скрывается. А тут – хороший язык, яркие персонажи, месмеризм, опять же, но той самой загадки нет, всё на поверхности. Вот это для меня минус. Оценка: хорошо
mysevra про Пинтер: Симулятор убийств [litres] (Детективная фантастика, Триллер, Детективы: прочее)
05 04 Не скажу, что я в восторге, но, в принципе, неплохо. Оценка: неплохо
udrees про Каменистый: Убийца легенд (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
05 04 Отличное продолжение приключений попаданца в теле аристократа. Написано живо, красочно, с оттенками юмора, без всяких пошлостей. В книге хватает сражений с самыми разными противниками, для которых подбирается своя тактика. ……… Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Хорошо, допилю. Информацию по поводу новых сканов лучше в личку, хотя и не обязательно.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Новые сканы тут: https://rapidshare.com/files/3794310114/sand.rar
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Жорж Санд Мопра. Орас. (djvu) http://lib.rus.ec/b/319408
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Жорж Санд Мопра. Орас. (fb2) http://lib.rus.ec/b/319488
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Бомарше - Лекуантру, своему обвинителю... (из т. 48 - doc) готово: http://lib.rus.ec/b/319727
В стартовом списке, похоже, опечатка в фамилии переводчика: не Л. Зорина, а Л. Зониной.
Сканы тут: https://rapidshare.com/files/175031267/bomarshe.rar
Обратите внимание, что именно к этому произведению относится только одна иллюстрация - последняя.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Очень хорошо! Для создания формата fb2 необходимы и другие произведения тома, которые есть в библиотеке, но, скорее всего, они отличаются от изданных в БВЛ, как минимум, примечаниями. Надо сверять.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Я могу сверить. Но получится, что возьму отсюда и переделаю в doc с изменениями. Насколько это удобно? Может, лучше отсканировать? Или и то, и то?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Лучше отсканировать заново по двум причинам. Во-первых, другие издания книги, даже с тем же переводом, часто отличаются мелкими правками редакторов. Что нарушает аутентичность издания. Во-вторых сверка файла с бумажной книгой есть процесс более трудоемкий, чем новая вычитка. Наличие на экране скана упрощает дело.
Ну и самое главное: по чужим файлам нельзя дежавю книги сделать!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Полностью согласен с sad369
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Сейчас улучшаю том 4 "Античная лирика" (добавляю в текст авторов перевода, ссылки на примечание...). Как только закончу, начну сканировать т.26 "Алишер Навои". Когда сделаю - не знаю, т.к. это моя первая книга такого объма (более 800 стр.). Просьбы и рекомендации по сканированию данного тома принимаются.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 48 (Бомарше), сделанный из сканов Vedaslava получился 15 Мб. Выложил на онлайндиск:
http://www.onlinedisk.ru/file/728823/
Том 187 (Упит) должен на днях появиться у Ершова. Будет дежавю и doc.
Час, если смущает объем, можно сделать 2 книги по 400 страниц :) Потом объединим :)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.48. Бомарше. Драматические произведения. Мемуары (djvu) http://lib.rus.ec/b/321603
Спасибо Vedaslava за сканы, sad369 за djvu и, как всегда, s_Sergius за заливку в библиотеку большого объма с FTP.
Попробовал сканировать книгу с помощью нового FineReader 11, но 26 том буду делать старым, испытанным способом (FR надо получше освоить).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Добавили Т.187.Андрей Упит Новеллы.(djvu)(doc)
Спасибо sad369 за файлы!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Следующей книгой будет "Советский рассказ". Том 181. А потом, быть может и Т.182.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
И наверно недолго ждать осталось. :)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Мария Пуйманова. Люди на перепутье. http://lib.rus.ec/b/323055 - первая книга трилогии.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо! Что Вы можете сообщить про остальные книги трилогии?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Буду делать.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Дежурный вопрос: сканы Вы можете предоставить для изготовления djvu?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Увы, нет. Сканировал первую часть с помощью ABBYY FineReader 4.0 Sprint, а он отсканированное сразу переводит в текстовой редактор и исходники не сохраняет.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Почему ABBYY FineReader 4? Принципиально или нет другой версии? В настоящее время уже вышла 11-я версия.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Что было, тем и пользовался. Вполне устраивало. Тем более, не ставил себе целью делать djvu.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Вычитываю т. 4 «Античная лирика». Там, в бумажной книге, имеются такие строки:
В камне над гробом моим изваяй мне и горе и море
Феба-свидетеля мне тут же в средине поставь,
Вырежь глубокие реки…
(Алфей, «На гроб Фемистокла в Магнесии»)
Мне кажется, что вместо «горе» должно быть «горы». В интернете не смог найти текстов Алфея (сайт mifolog.ru – не в счет, т.к. там уйма опечаток). Нашёл один перевод и тот, скорее всего любительский, и вот там речь идет именно о горах. Как поступить? Оставить как в книге? Или?
И ещё вопрос по поводу форматирования. Имеются, например, строки:
На Геликон восходя, я немало трудился. За это
Был Гиппокрены ключом сладостным я напоен.
Так и труды, и стремление к знаньям способны
доставить
Муз благосклонность к тебе, если ты цели достиг.
Так вот слово "доставить" было напечатано в книге строкой ниже только из-за недостаточной ширины страницы (моё мнение). И что? При верстании сохранять книжное форматирование? А смысл? Читалки и без этого дробят строки.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
1. Оставить как в книге. При желании снабдить примечанием верстальщика.
2. Не делить строку, если очевидно, что перенос произведён исключительно из-за нехватки места. В данном случае как раз очень похоже.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Согласен по обоим пунктам.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
По второму вопросу. Если слово "доставить" напечатано по правому краю строки это перенос из-за нехватки места. Воспроизводить такие моменты не нужно.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Всем большое спасибо за советы.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Взял в работу Т.128 Садриддин Айни. Рабы. У каждой книги есть свой читатель. Но эта одна из тех, которую я не осилил.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Этот автор, не скрою, мне неизвестен. Очень любопытно будет почитать.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.128 Садриддин Айни. Рабы - http://lib.rus.ec/b/327656
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Достал с полки томик Ч. Дикенса. "Приключения Оливера Твиста" в переводе Александра Кривцова, "Рождественская песнь в прозе" в переводе Татьяны Озёрской, "Колокола" и "Рассказ бедного родственника" в переводе Марии Лорие, "Роман, сочиненный на каникулах" (пер. Мелитина Ивановна Клягина-Кондратьева) сверил с оригиналом. 1 к 1 соответствие текстов с теми, которые есть на Либрусеке.
Посоветуйте, как будет лучше:
1. Отсканировать и добить недостающие рассказы как отдельные произведения?
2. Отсканировать всю книгу заново (лень, да и смысл)?
3. Взять имеющиеся на сайте тексты, добить недостающие, вступление, примечания, а также картинки и сделать файл, который будет близок к изданному тому?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Я бы посоветовал вариант № 3.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
+1.
Может быть, в дополнение подумала о создании отдельными файлами недостающих рассказов.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Вариант №3.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Спасибо, так и сделаю.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.82. Чарльз Диккенс Приключения Оливера Твиста - http://lib.rus.ec/b/328140
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Быстро! Спасибо! А я вот только подхожу к концу вычитки тома 4.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Наконец закончил Античная лирика т.004 (для справки: добавлены в текст авторы перевода и сноски, дополнительная вычитка FullCheck). Затянул, т.к. четвертый квартал и работы навалом (как в старые времена). Приступаю к 26 тому.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.63. Русская проза XVIII века. Свободного времени не много, поэтому буду сканировать и добавлять в библиотеку не всю книгу сразу, а по отдельным произведениям. Ну что, поехали потихоньку.
Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины. Михаил Дмитриевич Чулков - http://lib.rus.ec/b/328622
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
26 том отсканировал, распознал в FR11. Сейчас вычитываю в FR, т.к. хочу сделать djvu с текстовым слоем. FB2 делать в FR11 или нет? Что вообще присоветуете для получения качественных файлов?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Ээээ... FR11 делает fb2, как любой конвертор. После этого нужно "допиливать".
Посему не имеет значения, как Вы получите исходный файл, конечный результат зависит лишь от Вашего умения. ;)
FR11 делает очень приличные заготовки, можете смело воcпользоваться.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Да, "допиливать" в поэзии надо будет очень много.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Мне прислали 39 и 43 том. Копии сделаны фотоаппаратом. Формат JPEG. Есть желающие взять в работу?
Планируются тома 57, 89, 99, 100, 105, 106.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Залил первую поэму из 26 тома "Смятение праведных"
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Вторая поэма из тома 26 Фархад и Ширин.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Алишер Навои - Лейли и Меджнун.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Навои "Семь планет"
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Алишер Навои"Стена Искандара". Это последняя поэма 26 тома.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Соединил все поэмы Навои в одном файле, добавил вступительную статью и словарь, но залить в библиотеку не смог. Не принимает и даже не говорит по какой причине, редиска. Правда, в библиотеке вчера образовалась серия БВЛ – 26. Алишер Навои. Поэмы, в которую включены все пять поэм отдельными файлами. Может быть это повлияло. Обратился с просьбой к s_Sergius , но он пока молчит. На данный момент этот том загружен только на FTP - Alisher_Navoi_Pojemy.fb2.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Готово: http://lib.rus.ec/b/336285
Добавилась без малейших проблем. Почему этого не произошло раньше? Трудно сказать, сейчас много происходит всякого удивительного.
Страницы