Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nehug@cheaphub.net RE:DNS 16 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 день Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 4 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 месяца Впечатления о книгах
su24i про Поселягин: Кровь Архов. Книга первая [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Лютая поселягинщина. Сдался после 80-й страницы. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Москаленко: Юный бастард. Книга 5 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Очень хорошая книга. Жду продолжения. Оценка: отлично!
Дей про Останин: Жнец [СИ] (Детективная фантастика, Юмористическая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 11 Очень неплохо. Жаль, что автор не настроен на продолжение. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Да и забавляет меня высокомерие, самовлюбленность и полное отсутствие ЧЮ сабжа. Как по мне, так он неплохая замена прЮзиденту Марса.
Особенно в стремлении анально огородиться.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Я бы посоветовал Инкантеру по примеру Анюты включить Вас в ЧС надолго (лучше на очень долго) - думаю, это ужалит Вас сильнее любых ударов шпилькой.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
:)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Я прав как никогда! Вас бесит техническая невозможность подбросить Анюте говнеца.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это вы её ЧСВ в надежде на прощение чешете? Или уже для повышения рейтинга? :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ну так по своему опыту и ориентируюсь. А в друзья меня Анюте нельзя пускать, я хоть (от Вас в отличие) говном не плююсь, но ядовит, груб и нетерпим.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Не-ет, гражданин! Говно, оно неподконтрольно и рефлкеторно, что Вы только что наглядно подтвердили.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И такой жалкий ответ на мое трехсмысленное оскорбление? Даже от вас я ожидал большей изощренности. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Где я обещал соревнование в говноплюйстве, тем более, с моим гарантированным проигрышем?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ну дык побоялся, что Либрусек утратит шутку моего искрометного юмора. Зато у Опера, как в банке.
В стеклянной: видно, а не угрызть.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Не, Опер ничего сносить не будет. Но вообще такая фигня есть для всяких извращенцев. Хотя ей можно пользоваться и в благих целях - спам сносить.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Да не, я, типо, понимаю. Просто так спиздЕл, для оживляжу, типо.
*припоминаючи* Да, ведь Вы, PKN, ЕМНИМС и Котег, ещё давным- давно, фиксили и оверквотинговали посты в отдельно заведённых для этого блогах. Кажется так было? Поначалу ничо понять не мог...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
http://lib.rus.ec/node/139376
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ага, спасибо, Комиссар, перечёл это дело с ностальг. удовольствием. А ведь, ужо 2 года прошло, тудыт... И чего только не происходило. И не происходит... Бля.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И что печальней всего - и не произойдет.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Глянуть на дату регистрации Nicolett сэру Исаису религия не позволяет?..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Значицца память девичья.
Или, что вернее, дискасс в те времена основной площадкой был - не до либрусечных
срачейфорумов. :))Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Первая часть утверждения соответствует, что же до второй... Не "не до", а в режиме read only.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Потому и не запомнилось. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Единственно, что могу - пулей пробить. Кстати, что такое "девятый калибр"? Если по-правильному, по-научному то есть, это гладкоствольное ружье, девять пуль от которого по весу равны одному фунту. 50 граммов пулька весит, короче. Такими слонов валят как дети в школу, а уж от книжки она оставит один корешок.
Опять переводчики напутали.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(педантично уточняя) Девять *шарообразных* пуль. А то знаю я вас.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А ведь не факт.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А ,вот они где собрались . Жыв курилка.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Не, просто так, ни к чему не подстрекая: а вот, если, к примеру, в ведмедовском бложике собраться- нас оттуда выпрут? А вдруг не выпрут?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(представил срач либерастов с фошыстскими пэтэушниками в ведмедовском бложике и периодическое посылание хозяина бложика на, в и к одновременно, если он попытается призвать к порядку. Опять же синицы, жопы...)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Дык! Всё это, как минимум, поднимет популярность бложега и рейтинг лично Президента (-у?), ускорит реформирование МВД (Оперу будут больше платить денег), поможет реорганизоват РабКрИн.
Овчинка явно стоит выделки.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ведмед будет банить не хуже ведьмописательниц. Такое мое мнение. Разве только в каждом посте упоминать "пишу со своего Айфона".
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А вы знаете, что именем Старого опера названа станция метро во Франкфурте-на-Майне?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Та-ак, аббревиатурненько: Алле-Оп?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опер самогонки не гонит. Не до того. Он все больше по растениеводству.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Помниццо, ещё на перво-ПУП-е, пыталися ему вручить соответствующий нагрудный знак. Отказалси. Типо, скромный. Аль гордыня заела тогда...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Презентацию книги сделать на центральном автовокзале,где реками будет бежать чистейший самогон и горой будет лежать конопля(взятые из вещдоков,во временное пользование) по пригласительным повесткам будут вызваны алигирхи среднего уровня,которым будет сделано предложение(от которого невозможно отказатса) купить замечательный перевод,упакованый в красивую серую оберточную бумагу 70х годов,и уложеный в замечательный ящик из недоструганых досточек сделаный учениками соседней школы на уроках труда, за какие - то жалкие 25 - 45 тысч еврорублей!на шикарных байках Минск,Ява и Восход книгой будут торговать Л.Бяркова,Таня - Таня и Ксюша - Ксюха.Так же гостям порекомендуют сделать небольшие пожертвования для финансирования переводов над другими книгами серии Тайн разведок!Сомневающимся предлогать посетить сеть солнечных хотелей Магадана и Воркуты с отличным диетическим двухразовым питанием!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(устало) Блядь, ну что вы меня никак забыть не можете. Хоть бери кайло и помогай.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Эт, наверно, мне дядька кайлом грозится. Я, канешна, сильно сумлеваюсь, что докинет. Посему пофиг.
Но постоянный мониторинг интернетов в поисках упоминания себя любимого внушаить, ить! Дядько pkn, ваше настоящее имя случаем не "Эшелон"?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вы охуели - принимать себя за интернеты. Флибуста ку-ку, вот я и читаю всякую левую хуйню, наподобие... гм... кгхм... нувыпонялида.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(гордо) Меня дядько pkn хуйней соизволил величать-привечать. Вот. Потратил свое драгоценное время, а ведь мог бы болты по размеру посортировать.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*истерически затаил*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А без Вас никуда. Мы, как Руские люди, живущие напряженной духовной жизнью, должны иметь пример для сравнения. Кого-то, озабоченного лишь материальным, низменным, вроде полива фронтярда или поиска плашек три восьмых дюйма для "Форда-Эксплорера". Нуивот.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(примазываясь к Руским Людам) Да-да, ми такие шоперстсъесть.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кагда Флебусту включат уже ,мне под этим пселдонимом неуютно блин. Это случяйно вышло и как всегда Кобылкен виноват. гнида редкозубая.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Надо чистить молодые (гр.350-400) кабачки и баклажаны перед обжаркой или нет? Что мыть надо, знаю. Хотя, если их чистить, то за каким их мыть?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Я чищу - и для жарки ломтиками, и для овощного рагу.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А я что найду (в холодильнике) или что поймаю (на сковородке), то и ем.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Мыть овощи перед варкой-жаркой - это вообще оксюморон, психотическое припадочное следствие лоббистской кампании поставщиков водопроводной воды. Это всё они, гады.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А ежели картошка не из супермаркета, а натурпродукт на биоудобрениях выращенный?
Совсем вы оторвались от землицы-матушки.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А какая
в жопуразница? Варка-жарка в любом случае обеспечивает стерилизацию на много порядков лучшую, нежели сколько угодно тщательное мытьё. Разве что на морковке присутствуют полупудовые прилипки грунта - тогда чисто механическая очистка может иметь смысл, но тут я лично исповедую принцип "маленькая грязь - не грязь, а большая - сама отпадёт".Страницы