Вы здесья хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей записать в соучастники залившего предыдущую версию
Опубликовано вс, 09/05/2010 - 00:18 пользователем Zadd
Forums: вообще-то этот процесс надо бы автоматизировать, но пока так.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
Trinki RE:Не присылает пароль на почту 1 день babajga RE:Плюмаж 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 6 дней kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели monochka RE:С 8 Марта! 4 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично!
clomeron про Суржиков: Ёлка епископа [СИ litres с оптимизированной обложкой] (Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Литрес совсем обнаглел! Уже рассказы продают по отдельности. Оценка: нечитаемо
clomeron про Суржиков: Тень Великого Древа (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Наконец-то это закончилось.))) Оценка: нечитаемо
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04 На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04 Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Frodo про Сердюк: "Калаш" и Калашников (История, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Чушь и провокация, всё, как Nicout нежно любит. Оценка: нечитаемо
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04 Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски Сперва было трудновато, потом привыкла Но читать начала только после того, ………
obivatel про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
04 04 Оригинальный сюжет (по крайней мере, мне аналоги не попадались), хороший слог. Мелкие логические неувязки и добавление сущностей в процессе немного подпортили удовольствие от чтения, но в целом, очень хорошо. Оценка: хорошо
Barbud про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
03 04 Сойдет для принудительного внеклассного чтения в военизированном лицее имени Вошьдя и Учителя по предмету "Старые сказки о важном". Издавать надо сразу в рулонах. Оценка: нечитаемо
sem14 про Даниэль Мусеевич Клугер
03 04 Сегодня, 3/4/25, скончался и был похоронен Даниэль Клугер ז"ל благословенной памяти. |
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Мне кажется, выделенное болдом - лишнее. Залита предыдущая версия книги в fb2 или в не-fb2 - не важно.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
wotti
Ну хоть что-то. Тем более, сделавший fb2 сделал больше пользы, чем только заливший готовое. :-)
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
:( А я думала, что задачей темы было воздать должное всем участникам процесса, а не мерить чья польза круче.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
+1000
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Тигра, ты хоть подчёркивай, что говоришь от своего имени, что ли?
Идея упоминания ВСЕХ участников процесса как раз заключается в том, что КАЖДЫЙ получает благодарность. Ибо только синтез всех усилий приводит к тому, что книга становится доступной в сети.
Э-э-э-э-эх, не думала, что это придётся объяснять библиотекарю.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Кстаааати, давно пора при объединении книги с ранее залитым экземпляром автоматисски включать в "приложивших руку" всех, кто приложился к созданию предыдущих экземпляров. И, соответственно, один раз после запуска этого автомата ("Полночь!" (L) кажется, Амперян :-) ) проделать эту операцию со всем книгами, залитыми до того.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Это можно будет сделать только после того, как приложившие руку будут видны всем, а не только библиотекарям. А иначе - утечка. Я любую книгу перезалью и мне автоматически выдадут список всех, приложивших руку. Даже перезаливать не надо, просто объединить с любой, залитой мной.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Как здесь удаляются книги - это все знают.
«Дырка в безопасности!» и «утечка» — это синонимы.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
aina
Дошло. Я просто не врубился поначалу.
Тогда... ну, можно список создателей предыдущих версий не светить (ну, или показывать только библиотекарям), но тем не менее за скачанное начислять. Так - потянет?
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Да, так нормально.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Роман Ойра-ойра.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Если отвечаешь, то ответ должен быть осмысленным.
Дай ссылку на сообщение, или цитату, напр. так: [ quote=Рыжий тигра ]кажется, Амперян :-)[ /quote]
Роман Ойра-ойра.
Но, это если я правильно понял. А может имелось ввиду, что Вы хотите внести в соучастники заливщика книги под названием «Роман Ойра-ойра»? Тогда надо ещё указать автора этой книги и желательно ссылку на книгу, которую Вы заменили другой версией.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
а это тут причем?
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
а можно МЕНЯ добавить как соучастника?
Исправил книгу, сделанную "пользователем" rusec: проставил главы, свой ник туда не прописал(забыл)
http://lib.rus.ec/b/177400, потом кто-то добавил обложку и тоже свой ник не вписал.
Совместная? работа?
Если можно, добавьте и меня к этой книге, я же нужную работу сделал, может, даже более трудную(обложку-то прицепить легче, тут вычитывать не надо.(правда обложку ещё найти надо))
исправленная книжка вот lib.rus.ec/b/191671
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Извините. Снимаю свою просьбу как неправильную.
CompareIt не скачивал, но вполне возможно, что 191671 была сверстана независимо от моей заливки. Я когда смотрел description своего файла, то как-то не увидел свой ник в просмотре дескрипшена, поэтому и решил, что я его забыл указать, а оказывается указал, сейчас специально все 3 файла скачал и посмотрел, действительно в моем файле мой ник указан.
Оказывается и мой файл и 191671 имеют один и тот же номер версии 1.1. Странно, как такое возможно. Еще одно доказательство, что файл к моему отношения НЕ имеет — это то, что я обработал скриптами и у меня нет лишних пробелов, а в 191671
и т.д.
Не знаю, как удалось залить файл с тем же номером версии, вроде обычно ругается?
Спасибо и извинения Рыжему Тигре за проверку.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Советую взять оба, выяснить, который легче правится, исправить и заменить на него.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Ну надо же… Не знал. Тогда щас возьму и залью обложку в свой файл, ссылку дам сюда, а ты тогда пропиши пользу и тому, кто обложку выложил.
UPD
Вот за эту пропиши пользу тому, кто обложку выложил, паразитных пробелов теперь нет, а обложка есть.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
а ссылку откуда скачать CompareIt можно?
А ключ от
квартиры, где деньги лежат?, а то неужели платить придется?Ужос, чо деится...P.S.
Спасибо, в личке прочитал
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
http://lib.rus.ec/b/214321 (rtf) заменена на http://lib.rus.ec/b/215369 (fb2).
Пожалуйста, добавьте в подельники предыдущего заливщика.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Добавлено.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
А возможно ли сделать так: на странице
книга - исправить - Добавить соучастника - Впиши имя или номер пользователя,
прописать что-то вроде ??? с тем что-бы библиотекари
потом впоследствии заменили на реального заливщика.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Припишите пожалуйста соучастника к книге «ЕСЛИ» №6(208) 2010 (fb2)
Там было написано:
а я почему-то не могу добавить Глюк Файнридера в соучастники.
Заодно и пропишите, пожалуйста, в список журналов.
(я сконвертил в FB2)
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
А юзер Глюк Файнридера зареген на Либрусеке?
Я что-то такого не нашел.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
silent_gluk по сведениям спецслужб ;-)
Но спецслужбы могут ошибаться...
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Исправил название и ожурналил. Сканировщика уже добавили.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
всем спасибо
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Только собрался залить «Если» № 10 2010, как оказалось, что его уже залили(кто-то меня чуть-чуть опередил)
Но тем не менее и там тоже скан и OCR делал тот же Глюк Файнридера.
Пропишите и его пожалуйста соучастником к тому, кто этот FB2 сделал.
Адрес файла написал в теме Концепт
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Сделано.
Пожалуйста, Не забывайте прописывать в авторы - Журнал «Если». Так его поступление будет видно всем в RSS рассылке.
Название - «Если», хххх № уу
хххх - год (4 знака), уу - номер (2 знака).
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Насколько я знаю - её )))
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Ну давайте еще имя А и фамилию К напишем. Скрыт и продолжает скрываться персонаж - значит так надо.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Половая анонимность? Половая принадлежность способна идентификации? .)))
Вспомнилось:
Сегодня у тебя подворотничок расстёгнут. а завтра ты Родину продашь ))
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Скачал «Технику — Молодежи!» 1939 №6(на Либрусеке пока нет). Но проблема: файл PDF имеет размер 23M("голый" скан с разрешением 150DPI, попробовал сделать из него .DOC- получается галиматья, сделал распознанный(файнридером) PDF- получилось 9 с хвостиком М, но некоторые страницы пришлось переделать, чтобы хорошо отображалось, в голый скан и получилось немного больше 10М)
Попробовал сделать DjVu - качество получается намного хуже, чем у первоначального файла(оно и сначала-то было невысокое). Вот если бы первоначальное качество было бы 600 DPI, то дежавюшка получилась бы хорошая(редуцировалось бы до 96DPI, что как раз и используется для чтения с экрана), а так получается в дежавю 25DPI, что совершенно не устраивает.
Есть ещё вариант: сделать HTML(по грубым прикидкам получится около 5М различных файлов, выглядит прилично, но совершенно не сохраняется разбиение на страницы и выглядит несколько по-другому, не так как в исходном)
Лично мне больше нравится вариант с распознанным PDF(там, где чуть больше 10М), но каковы мнения библиотекарей?(ведь такого размера файл можно только с их согласия разместить)
P.S.
Правда, не знаю, сколько получится при переделке в FB2, то ли 5 то ли 40M?(зависит от того, сколько займут картинки) Но в FB2 будет неважно, как журнал выглядел в 1939, останется только текст и картинки.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
http://lib.rus.ec/b/228045 - «Техника — молодёжи», 1939.06 8M - а это что такое?
Тут полный комплект - правда качество иногда желательно получше и некоторых обложек нет, аннотации с содержанием желательно.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
А это кто-то залил позже, а когда я пост писал, то тогда как раз ожурналенного не было.
Кстати, сделал приличный PDF примерно того же размера, но там в двух местах были порванные страницы, и я эти места указал соответствующим текстом.
Выложу, посмотрите, какой лучше.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Оказалось, что это я и залил. Просто был углублен в унификацию всех книжек журнала (более 800), и занимался докачиванием отсутствовавших номеров, а посему не было сил на чтение форума.
Приличный PDF - всегда нужен, одновременно с DJVU.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
сделал FB2 По следу единорога(полная версия) (fb2) из /b/217831. Припишите в соучастники залившего предыдущую версию.
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
видимо, тему надо закрывать, т.к. на данный момент заливщики предыдущей версии зачисляются автоматически, вроде как так?
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...
Тигра, я твои "полезные советы" удалила. Так будет правильно. В-)
Отв: я хочу сконвертировать книгу, прошу библиотекарей ...