Вы здесьbash: пакетное переименование fb2
Опубликовано вт, 08/07/2008 - 12:53 пользователем ground0
Переименовываем fb2 в каталогах (плюс подкаталоги), попутно проверяя xml на правильность и перекодируя в UTF-8. UPDATE: Ай-яй-яй. В прошлой версии было возможно зацикливание find'а. Поэтому складываем переименованные файлы в отдельный новый (под)каталог. Примерно так. Заодно раскидываем по подкаталогам с именем первого автора из title-info: #!/bin/bash Perl-скрипт для преобразования русских имён в транслит: #!/usr/bin/perl Те же скрипты в прицепе:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 13 часов aldan RE:Багрепорт - 2 13 часов Isais RE:Бушков умер. 15 часов sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 дня sem14 RE:Семейственность в литературе 3 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Саша из Киева RE:Подводное течение 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 4 недели Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 1 месяц miri.ness_ RE:Доступ 27 1 месяц bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
wsx. про Драйзер: Стоик [The Stoic ru] (Классическая проза)
30 09 Наверное покажется странным, но мне эта трилогия напомнила "Жизнь двенадцати цезарей" Светония - сначала смотрим цезаря с плохой стороны, потом переворачиваем и смотрим с хорошей стороны. Эрго - казёл! Забавно. Оценка: неплохо
Синявский про Александр Александрович Бушков
29 09 29 сентября 2025 года. Известный российский писатель Александр Бушков умер на 70-ом году жизни в больнице от остановки сердца.
mysevra про Громыко: Крысявки. Крысиное житие в байках и картинках (Природа и животные, Биографии и Мемуары)
29 09 Книга написана с такой любовью и юмором! Я знала, что декоративные крыски умные, ласковые и чистоплотные, но не знала, что они такие хрупкие. Оценка: отлично!
mysevra про Петров: Крах атамана (Исторический детектив, Исторические приключения)
29 09 Какой прекрасный язык! Просто упивалась чтением. Тем не менее, только этого для меня оказалось недостаточно для оценки magnifique. Оценка: хорошо
mysevra про Ночкин: Пищевая цепочка (Боевая фантастика)
29 09 Понравилось чуть меньше, чем вторая, но в целом достойное завершение серии. Оценка: хорошо
obivatel про Номен: Гонки олегархов (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Ну, налицо профессиональная деформация автора: о генераторах, котлах, турбинах и т.п. может рассказывать часами. Довольно интересно рассказывает, но уж слишком однообразно. Экшена сильно недостаёт. Помнится, читал раз про ……… Оценка: хорошо
Isais про Крупняков: Царёв город [сказание о нове городе на Кокшаге] (Историческая проза)
28 09 Даже удивительно, как хорошо прочиталась книга -- легко, с интересом, не спотыкаясь на совсем нерусских словах, без напряжения, без фейспалмов и воплей "не верю!" И это несмотря на откровенные и грубые ошибки, в т.ч. в попытках ……… Оценка: неплохо
decim про Варламов: Мысленный волк (Историческая проза)
28 09 Хорошая книга - но не первые 2 тома "Хождения по мукам". И не "Пирамида" Леонова. Но хорошая. Сравню, пожалуй, с "Авиатором" Водолазкина. Люди Серебряного века - это верхние 5%, что ли, грамотных горожан. Остальные 95% ……… Оценка: хорошо
tvv про Васильев: Куш [litres самиздат] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
27 09 На АТ уже девять книг в свободном доступе.
Lan2292 про Садов: Хозяин (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
27 09 Люблю такие истории,но это произведение не смогла и даже обьяснить в чем дело не могу, нечитаемо
dolle про Сорокин: Сказка (Современная проза)
27 09 Глупая и пустая аннотация. В новом романе мухи наыдут дерьмо ,а пчёлы свой мёд и в этот раз Сорокин не изменил себе. Одни будут искать скрытые смыслы и посылы , другие получат удовольствие от прочтения , да окончание великолепно. Сказка. Оценка: отлично!
Isais про Олди: Свет мой, зеркальце… (Социальная фантастика, Ужасы)
26 09 Хотели написать хоррор? ОК, смогли. Намеревались насытить роман чужими словами, расхожими цитатами? Сверх меры! Буквально выходя за пределы хорошего вкуса. Планировали вызвать отвращение? Получилось на отлично. Не ……… Оценка: плохо |
||||||
Комментарии
Re: bash: пакетное переименование fb2
Эээ....У меня не хватит опыта всё это повторить...
А есть какой-то GUI-вариант?..
Re: bash: пакетное переименование fb2
Я не интересовался.
Мне удобнее CL.
Re: bash: пакетное переименование fb2
2ground0 и остальным.
А нет ли у вас скрипта проверяющего парность
< p> ... </p>
и при ее отстутствии исправляющим fb2 файл.Например,
<p> ... <p> ... </p> -> <p> ... </p>
.Если такового нет, м.б. кто-нибудь напишет на perle. У меня хорошо написать не получилось. Думаю такой скрипт будет полезен не только мне.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ещё один велосипед? xmllint все теги проверяет, <p> в том числе. И обнаруженные ошибки показывает, причём с номерами строк. (Ежели интегрировать в vim, вообще песня.)
А автоматическое исправление есть зло.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Так кто мешает посмотреть результат автоматического исправлениия при помощи указанных вами средств. А непарные
<p>...</p>
- очень характерная ошибка, хотелось бы ее исправлять автоматически..Есть ли аналог xmllint в windows? Хотелось бы его интегрировать в emeditor.
2SlaNT - спасибо за скрипт.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Есть вроде сборка для windows (а чего сейчас нет?): http://www.zlatkovic.com/pub/libxml/ . Пакет libxml2. vim для windows можно взять на офсайте: http://www.vim.org/download.php#pc , - если что.
Схемы для FB2 можно взять на www.fictionbook.org, можно и без схем, просто как xml проверять.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередное проприетарное говноподелие с собственным макросным недоязычком?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередной линуксоид с марса?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Да linuxoid , хочу на марс , ищу спонсоров на 8*10^10$ , категорически не понимаю пользовательского нутряного хамства. Человек по своей инициантиве пишет , раздает исходники чтобы вы смогли их приспособить по надобности ,А быдло кричит : ХОчУ чтоб работало под моей программой х. Причем автор ищи прогу , покупай её или нарушай закон ,но подай на тарелочке сегодня . Одно слово - пишите сами или гоните бабки.
Под Pspad И MEDIT СКРИПТ ПОДГОНЯЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ОДНОЙ СТРОЧКИ
find "$@" -type f -name "*.fb2" | \
заменяется на
echo "$1" | \
Далее см документацию редактора по подвешиванию скрипта
Для medit
homepage - http://mooedit.sourceforge.net/
Re: bash: пакетное переименование fb2
Очередное говноподелие с собственным макросным недоязычком? =1
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ну я писал про Emeditor - он получше будет чем medit.
Спасибо всем за ответы на мои вопросы.
Лучшее, что пока удалось сделать это интегрировать xmllint в PSPAD (путем компиляции текста - cntrlF9). Однако, не получается переход (по клику на сообщение об ошибке окошке log) на строчку с ошибкой в основном окне, чего бы очень хотелось. У кого нибудь это работает?
Re: bash: пакетное переименование fb2
В виме работает: set errorformat=%f:%l:\ %m
Re: bash: пакетное переименование fb2
Да вим штука замечательная.
Изначально я его и попробовал (gvim 7.1) , но не показывает (зараза) UTF-8 файлов - зюки (с 1251 - все нормально).
Не смог пока эти зюки победить.
Re: bash: пакетное переименование fb2
А ты его открой в нужной кодировке:
:e ++enc=utf8
Re: bash: пакетное переименование fb2
не в тот пост написал
Re: bash: пакетное переименование fb2
>В виме работает: set errorformat=%f:%l:\ %m
Да вим штука замечательная.
Изначально я его и попробовал (gvim 7.1) , но не показывает (зараза) UTF-8 файлов - зюки (с 1251 - все нормально).
Не смог пока эти зюки победить.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Насколько мне помнится, надо просто сменить шрифт.
:help guifont
Re: bash: пакетное переименование fb2
Или же вим не определяет кодировку.
:e ++enc=utf8
set fileencodings=utf8,cp1251 в ~/.vimrc.
(Чё-то жоско глючит кэширование на либрусеке, сцуко.)
Re: bash: пакетное переименование fb2
Re: bash: пакетное переименование fb2
Я не совсем про это.
Иногда страницы отображаются не полностью, остаётся от всей темы, скажем, один заголовок. Дальше - обрыв хтмля. (Не до конца преобразуется вики-разметка, что ли?)
Обновление страницы здесь не очень помогает.
А "сохранять" два раза я не жму, ага, научился уже.
Re: bash: пакетное переименование fb2
Спасибо получилось - нужно вставить в vimrc set encoding=utf-8.
А вот xmllint не заработало:
после компиляции сообщение:
!xmmlint --valid --nooout >D:\DOCUME~\Admin\LOCALS~1\Temp\VIeB0.tmp 2 >&1
В указанной директории файл VIeB0.tmp не создается.
Re: bash: пакетное переименование fb2
За что на Python так ополчились ?
Re: bash: пакетное переименование fb2
Ну наверное такое решение только для фанатов vim :)
Мой вариант проще :) http://lib.rus.ec/node/101686
Отв: bash: пакетное переименование fb2
В первом скрипте рекомендую дополнить команду, устанавливающую title, командой sed так: title=`2csv < $tempfile2 title-info book-title | head -n 1 | sed 's/^"\(.*\)"$/\1/'`
чтобы кавычки, которыми обрамляются сложные текстовые строки в csv (напрпример, содержащие запятую) правильно удалялись. Кажется, ru2tr не удаляет кавычки, не проверял, ибо транслит мне не нужен.
Ваш блог отличный, а за этот пост со скриптами особенное спасибо.
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Удаляет. Но если через него не пускать, не помешает, согласен. Вместе с другими спецсимволами, типа слэша.
На здоровье.
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Вопрос: насколько этот транслит похож на Альдебарановский/Литресовский? А то мне тут понадобилось для fb2-file renamer-а, хочется чтобы близко к существующим было. (я на Перле пишу, но не перловкой, а как будто родным-любимым, только покалеченным, C пользуюсь - перловые идиомы ненавижу и рзбираться в них не хочу и не буду, ни-за-что, разве что за деньги)
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Скрипт был утянут отсюда. Не знаю как с альдом/литресом, а на либрусековский не похож.
Вот ф-я на PHP из librusec.rar:
function translitcyr($cyr_str) {
$transtbl = array("Ґ"=>"G","Ё"=>"Yo","Є"=>"E","Ї"=>"Yi","І"=>"I",
"і"=>"i","ґ"=>"g","ё"=>"yo","№"=>"N","є"=>"e",
"ї"=>"yi","А"=>"A","Б"=>"B","В"=>"V","Г"=>"G",
"Д"=>"D","Е"=>"E","Ж"=>"Zh","З"=>"Z","И"=>"I",
"Й"=>"Y","К"=>"K","Л"=>"L","М"=>"M","Н"=>"N",
"О"=>"O","П"=>"P","Р"=>"R","С"=>"S","Т"=>"T",
"У"=>"U","Ф"=>"F","Х"=>"H","Ц"=>"Ts","Ч"=>"Ch",
"Ш"=>"Sh","Щ"=>"Sch","Ъ"=>"","Ы"=>"Yi","Ь"=>"",
"Э"=>"E","Ю"=>"Yu","Я"=>"Ya","а"=>"a","б"=>"b",
"в"=>"v","г"=>"g","д"=>"d","е"=>"e","ж"=>"zh",
"з"=>"z","и"=>"i","й"=>"y","к"=>"k","л"=>"l",
"м"=>"m","н"=>"n","о"=>"o","п"=>"p","р"=>"r",
"с"=>"s","т"=>"t","у"=>"u","ф"=>"f","х"=>"h",
"ц"=>"ts","ч"=>"ch","ш"=>"sh","щ"=>"sch","ъ"=>"",
"ы"=>"yi","ь"=>"","э"=>"e","ю"=>"yu","я"=>"ya",
" "=>'_', '"'=>'', "'"=>'',":"=>'', "("=>'_',")"=>'_',"["=>'_',"]"=>'_',"{"=>'_',"}"=>'_',
'ў'=>'y', '…' => '.', '!'=>'','“'=>'','”'=>'', '`'=>'', '—'=>'-',
'?'=>'',','=>'','\''=>'','«'=>'','»'=>'', '&'=>'_', '#' => 'N');
return str_replace('__','_', strtr($cyr_str, $transtbl));
}
Отв: bash: пакетное переименование fb2
а ведь неверное преобразование =((
ГОСТ 7.79:2000 для транслита
Крайний: ГОСТ 7.79:2000 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом."
#!/usr/bin/python -O
# -*- coding: utf-8 -*-
_Translit = { # GOST 7.79-2000
u"а":"a", u"А":"A",
u"б":"b", u"Б":"B",
u"в":"v", u"В":"V",
u"г":"g", u"Г":"G",
u"д":"d", u"Д":"D",
u"е":"e", u"Е":"E",
u"ё":"jo", u"Ё":"Jo",
u"ж":"zh", u"Ж":"Zh",
u"з":"z", u"З":"Z",
u"и":"i", u"И":"I",
u"й":"jj", u"Й":"Jj",
u"к":"k", u"К":"K",
u"л":"l", u"Л":"L",
u"м":"m", u"М":"M",
u"н":"n", u"Н":"N",
u"о":"o", u"О":"O",
u"п":"p", u"П":"P",
u"р":"r", u"Р":"R",
u"с":"s", u"С":"S",
u"т":"t", u"Т":"T",
u"у":"u", u"У":"U",
u"ф":"f", u"Ф":"F",
u"х":"kh", u"Х":"Kh",
u"ц":"c", u"Ц":"C",
u"ч":"ch", u"Ч":"Ch",
u"ш":"sh", u"Ш":"Sh",
u"щ":"shh", u"Щ":"Shh",
u"ъ":"''", u"Ъ":"''",
u"ы":"y", u"Ы":"Y",
u"ь":"'", u"Ь":"'",
u"э":"eh", u"Э":"Eh",
u"ю":"ju", u"Ю":"Ju",
u"я":"ja", u"Я":"Ja",
}
def translit(s): return ''.join([_Translit.get(c,c) for c in s])
Отв: bash: пакетное переименование fb2
Спасибо за скрипт.
В Ubuntu 10.10 для работы fb2_renamer.sh предварительно нужно установить пакет xml2.