Вы здесьПроект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмаглибовскому.
Опубликовано пт, 04/04/2008 - 01:59 пользователем soshial
Форум пока очень неудобный для этого, так что пока будем обсуждать здесь...
Понятное дело, мы и сейчас вычитываем... некоторые люди. их мало. И это просто не очень организованно пока, кустарно что ли... ;)
я предлагаю "сплочиться" =D
просто собрать организованную кучку ocr-щиков и вычитывающих, которые будут друг другу помогать.)
Выглядеть все будет таким образом... кто-то заказывает (в смысле, предлагает ее для вычитывания) вычитку книги - кто-то эту вычитку выполняет.
СПИСКИ "НА ВЫЧИТКУ", "НА OCR" И СПИСОК УЧАСТНИКОВ - ЗДЕСЬ.
FAQ:
> Не сочтите за наглость но если работа предстоит с фантастикой/детективами/любовными романами то тогда извините но отказываюсь сразу.
Работа ведется во всех направлениях - любые жанры и стили литературы, даже не только художественной =)
что хотите то и выбираете)
> С каким форматом предстоит работать?
с fb2. наиболее распространенный в рунете и наиболее удобный формат для чтения и редактирования =)
общая информация здесь и тут
в нем нет ничего сложного, просто надо более-менее помнить теги. это просто. к тому же, вы будете эти теги коррекировать, а не создавать с нуля. ;)
1. общая информация о формате
2. описание тегов и простой пример книги.
3. как сделать книгу
4. Вычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FictionBook Designer 4.0 и не только
5. несколько статей и инструкций по fb2
6. Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство
> Условия, правила вычитки, форматирования?
правил форматирования почти нету за счет того, что инфа об абзацах, эпиграфах и т.д. хранится в тегах а не стилях (болд, италик и т.д.); правила вычитки только в процессе создания, пока прорабатывается. сейчас главное - вычитка.)
[quote]а теперь главное!
в этом посте: вносим свои предложения, предлагаем идеи, предлагаем книжки для вычитки, делимся планами, высказываем свои мысли и т.д.)) (не знаю, как выразиться лаконичнее)))[/quote]
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 54 мин.
lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 5 часов Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 21 час mig2009 RE:Багрепорт - 2 3 дня Isais RE:Издательство "Медуза" 4 дня babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Kiesza RE:Бушков умер. 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
Анни-Мари про Панарин: Эволюционер из трущоб (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 10 Мдя. Я все понимаю, взрослое сознание в теле младенца и вот это все, но физиологию куда дели?! Младенец, которому нет еще месяца, умудряется встать на ноги и стоять! О_о Автор детей новорожденных видел хоть раз? Хотя бы на картинке?
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин: зов крови [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ………
Isais про Руж: Авалон (Исторический детектив)
17 10 Цирк одного шоумена. Весь вечер на манеже фокусник! Показывает фокусы на вербальном материале, или лексическом уровне, или, проще говоря, на словах. Он и так умеет, и сяк умеет, и знает, как ментов называли в 1920-е, и Булгакова ……… Оценка: плохо
Дей про РОС: Граф Рысев
17 10 Сначала шло туго, меня бесил наглый, самоуверенный и хамоватый ГГ. Да и события развивались ни шатко, ни валко. А дальше автор стал выдавать текст всё лучше и лучше, что большая редкость. Понравилось. |
Комментарии
Re: Книги на немецком языке
Я желаю. А что за книги? Корнелии Функе Tintenherz, Tintenblut и Tintentod у Вас случайно нет?
Re: Книги на немецком языке
Нет. В основном, это классика: Ницше, Бёлль, Дюренматт, Ремарк, Гёте, Кафка.
Что предпочитаете? ;-)
edit: Есть две книги Süsskind'a: "Das Parfum" и "Ein Kampf". Несколько книг Гессе, в т.ч. "Das Glasperlenspiel" и "Der Steppenwolf". По одной книге Томасса Манна, Стефана Цвейга, 2 книги Коэльо - "Der fünfte berg" и "Elf Minuten".
Re: Книги на немецком языке
Да мне все равно :) Но желательно прозу.
Книги вычитывать нужно или только fb2 делать?
Re: Книги на немецком языке
Предполагаю, что книги вычитаны. Но можно на пробу пару кусков проверить.
Я в "Also sprach Zarathustra" пару ошибок нашла. Но это были перепутанные буквы - drie вместо drei, например. Некритичные ошибки. ;-)
Предлагаю Вам три книги:
Heinrich Böll "Wanderer, kommst du nach Spa..."
Thomas Mann "Der kleine Herr Friedemann"
Стефан Цвейг "Buchmendel"
Если устраивает, давайте свой мэйл, я пришлю.
Думаю, что автора следует указывать в русском варианте, чтобы можно было заливать книги к уже существующим авторам. А название - по-немецки. Тогда можно будет без труда найти книги.
Re: Книги на немецком языке
Все сделано и залито.
Re: Книги на немецком языке
Да, я уже увидела.
Класс, спасибо большое.
Будете продолжать? ;-)
Re: Книги на немецком языке
Давайте, адрес Вы знаете :)
Re: Книги на немецком языке
Возьму Зюскинда и Цвейга. Сейчас в личку свой мэил скину.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
А мы никуда не спешим. ;-)
Пришлите мне в личку мыло, я скину Вам пару файлов.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
А в дескрипшене Librusec Kit оставлять, дату редактировать (2013 год)?
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Я дату меняю на последнюю, когда книга редактировалась.
Librusec Kit оставляю (по-моему, там автор rusec), но вписываю себя в history.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Понял. Так и сделаю.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Понял. Так и сделаю.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Понял. Так и сделаю.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Понятно. Может уже пора в faq вносить изменения
В частности по дескрипшену, дефисам, тире ит.п.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Soshial скоро должен вернуться из "либрус-отпуска" (его слова), мы его озадачим. ;)
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
дубль - удалено
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
а разве двух авторов поставить в дескрипшене нельзя?))
всегда так делаю)
ps. вернусь и будем вместе править faq.
кто знает сайты где любой желающий может зайти и править один и тот же текст?
не wiki =)
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
дубль - удалено
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Собиратели осколков сделал - http://lib.rus.ec/b/108965/
просьба просмотреть, оценить.
PS. в книге имеется 3 рассказа, т.ч. книга скорей всего полная.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
На первый взгляд всё в порядке. Отметила как готовую. :)
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Можно, я немного погрызу?
То, что бросается в глаза:
Выделение полужирным заголовков и подзаголовков нужно убрать. Несколько раз попадается выделенное полужирным тире.
Первый рассказ.
Автор цитаты в эпиграфе офопмляется тэгом
<text-author> </text-author>
, курсив в эпиграфе совершенно лишний, пустые строки после эпиграфа тоже. Я не видела бумажный оригинал, но вот это:«Для включения компьютера необходимо: включить компьютер.»
Виктор Фигурнов похоже на второй эпиграф.
Второй рассказ.
Опять же, без оригинала трудно сказать, как оно должно выглядеть, но похоже, пропущены эпиграфы
«Точное и беспрекословное выполнение требований сигналов […] обеспечивают бесперебойность и безопасность движения поездов».
Инструкция по сигнализации на железных дорогах
«Но этот поезд в огне-е-е!»
Борис Гребенщиков
Дальше идет так:
Const
autho.:= a.first;
edito.:= n.big;
Var
Согласно нормативам «Стандарт переменных ВСР, 02.06.2015»
?:= позиция съёмки зафиксирована;
=>:= движение позиции съёмки вправо;
?:= движение позиции съёмки влево;
?:= движение позиции съёмки вперед;
?:= движение позиции съёмки назад;
?:= внутренний план;?:= внешний план;
?:= крупный план;?:= задний план;
В бумажном оригинале так же? Уж больно странно выглядит :)
Третий рассказ.
Опять автор текста в эпиграфе не выделен.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Бумажного оригинала не видел. По поводу эпиграфов - там где не выделил, не совсем понятно эпиграф это или нет. Книга делалась после конвертирования Librusec kit. То, что нужна сверка с оригиналом - согласен. Выделение заголовков и подзаголовков делается так на автомате в FBE 2, но если не надо полужирным, можно и убрать.
to izaraya - если вас не затруднит, то исправьте. Сам уже не успею, завтра последний день когда буду в инете (ухожу в отпуск на 2 месяца).
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Да ну, это все не критично :) А оригинала у меня тоже нет.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
УРА!!! Я в отпуске! Всем пока до сентября.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Хорошо отдохнуть!

Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому
Дорогие друзья, товарищи и сообщники!
Нет ли у кого-нибудь сет апа бесплатной версии FB Writer. Он стал платный, и его не найти. И еще, может есть чистый MWSnap – маленькая бесплатная программка для создания скриншотов - на всех ссылках она червивая. А где берут Fiction Book Investigator? Или он сейчас включен в BookDesigner v.4?
Помогите бестолковщине, если можете, а то я пытаюсь сконвертить "книшку", а там куча таблиц и картинок :)
Я, конечно, ее и так сделаю, но уж очень нудно без добрых программок!
Re: Проект по вычитке книг
У JurgenNT лежит: FB Writer 2.2 & scripts
там же: FB Editor 2.0 & scripts + «Горячие клавиши»
Re: Проект по вычитке книг
Вот спасибо огромное!
А я-то туда забредала, скрипты для FB Editor 2.0 обнаружила, а FB Writer - нет!
Спасибо за помощь!
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Из всех заданных вопросов знаю ответ только на один.
Investigator входит в состав FBD. Может вызываться из него или как отдельная программа.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Спасибо большое golma1!
Вы успеваете всем ответить, всем помочь и все вычитать и отконвертировать! :)
Что бы мы без Вас делали!
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Боюсь браться за вычитку :) заплюють ведь :)
Прочитал всю ветку, и что-то у меня энтузиазм пропал вычиткой заниматься :)
Если честно, я читаю довольно быстро и редко замечаю ошибки и опечатки в тексте, боюсь опозорится :)
Особенно меня порадовало обсуждение правил расстановк тире, я даже на википедию посмотреть статью сходил.
Здесь похоже все сплошь с филологическим, с моей тройкой по русскому языку и техническим образованием, грех браться за правку текстов :)
Мог бы конечно конвертированием заняться в fb2, но кому нужен текст с кривым форматированием.
PS: На фензине до того как он скурвился ( да простят меня модераторы :) ) я вычитывал "Падшие ангелы мультиверсума", говно редкостное, но по какой-то причине вместо моей версии выложена была на порядок хуже вычитаный файл...
Re: Проект по вычитке книг
Залил книгу "Тайна Железного Самсона". Залил в 2-х форматах - djvu и fb2. Последний - оцифровка с первого с картинками, НО не вычитанный. Главные косяки я исправил, но нужно еще многое вычитывать. Может кто возьмется?
http://lib.rus.ec/b/109343
Кстате, я кажися накосячил с именами-фамилиями авторов (вписал не в те инпуты), если кто может - поправьте пожалуйста...
Re: Проект по вычитке книг
Включила в список.
Автора поправила.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Спрошу здесь, а вдруг кто-то знает. ;)
Есть возможность присвоить скачанным скриптам свои hotkeys? Хотя бы двум из них - самым употребляемым...
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебаран
Орлов Алекс - База 24
http://lib.rus.ec/b/110065
http://lib.rus.ec/b/110066
http://lib.rus.ec/b/110067
http://lib.rus.ec/b/110068
http://lib.rus.ec/b/110069
Вычитаны
Кстати, почему серия автоматом не подхватывается?
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому
Большая просьба к тем кто вычитывает книги.
Поправьте пожалуйста в книге
Остапенко Юлии "Тебе держать ответ (fb2)" http://89.248.165.5/b/104621
следующие явные ошибки
"""""""""""""""""""""""""""""
тебяинтересует
Он застыла
она схватил дулжно
Парнишка и подченился
чаше с виной былего
Он не загоняла
Дорогого стуит
игравший именам
"""""""""""""""""""""""
к сожалению сам не могу использовать редакторы fb2,
и поскольку сразу не продумывал правильные варианты
здесь только неправильные
Заранее признателен.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому
Сделано.
Re: Проект по вычитке книг
Залила http://lib.rus.ec/b/110077 - Пирожков "Законы преступного мира молодежи" в FB2. Но у него на нашем сайте как-то странно отображается оглавление. И я не понимаю, где я накосячила. Совсем не понимаю! В хаали читабельно, ...вроде...
Мастера, пожалуйста, если можно, взгляните - в чем там дело? Правда файл тяжелый - почти 5 метров - картинки и таблицы - больше 30-ти штук.
Re: Проект по вычитке книг
На первый взгляд ничего не бросилось в глаза, кроме того, что некоторые ссылки на таблицы залинкованы, а некоторые нет.
Сами таблицы, к сожалению, нечитабельны - слишком мелко. Смотрела на трёх читалках. :(
Почему так перекошено содержание в онлайн-читалке тоже не понимаю. Может, кто-то из знатоков подскажет.
Re: Проект по вычитке книг
Ну да. Я-то смотрю в Haali на компьютере (ну нету у меня читалки!) - там они читаются. Но как их можно сделать иначе, чтобы и в читалке было видно - не представляю!
Если таблица шла сразу после упоминания - я линк не делала. Но Вы правы. Ох как же Вы правы - именно линки у меня особенно под подозрением! Я так толком и не поняла что они такое есть.
Re: Проект по вычитке книг
В CoolReader тоже читабельно. Может быть, это из-за внутренних ссылок в книге и из-за того, что каждой секции присвоен id (например
<section id="predislovie">
)? Только пятая глава отображается в оглавлении правильно и это единственная глава, на которую нет ссылок.Re: Проект по вычитке книг
И сами таблицы тоже можете прочитать?
Re: Проект по вычитке книг
Да, если переключить на "свиток", иначе слишком мелко получается.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Спасибо Kirsan и Tanja45 за огромную работу.

Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
И Вам спасибо golma1 за доброе слово!
И за цветочек )))))
Есть несколько книг на правку
Есть несколько книг на правку, по жанру это военная проза разной направленности.
Распознаны Файнридером и не правлены. Если кого заинтересует - могу прислать doc или пакет djvu/tiff.
Следующие писатели:
Былинов А., Федоров П., Федотов В., Сб. «Я жил в суровый век», Фенольо Б., Лаффит Ж., Стиген Т., Годенко М., Гончаров Ю., Горчаков О., Ибусэ Масудзи, Кабаков М., Карпов В., Кратохвил М., Крюков В., Моложавенко В., Переяслов Н., Первенцев А., Сб. «Крутыми тропами», Шамякин И., Шимонфи А., Стрехнин Ю., Светиков В., Бесси А.
Вот здесь http://www.amyat.narod.ru/prose.doc более подробный список с аннотациями, размером и тп.
Re: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмагл
Я включу Ваши книги в список to do, и когда найдутся желающие, они (или я) с Вами свяжутся.
Спасибо. :)
Проект по вычитке книг
Роберт Силверберг, Вертикальный мир - готово.. (http://lib.rus.ec/b/110947) Пометьте в списке. В общем то не особо и много ошибок было.
Параллельно занимаюсь А.Э.Ван Вогтом, начал с Библии Пта. Тут ситуация посложнее. Вот, блин, была же у меня где-то эта книга, и перевод там был очень хороший - не смог найти, хотя облазил весь чердак :(
Тот вариант, что здесь (на Либрусеке), да и в куче других мест (специально с разных сайтов брал и сравнивал), изобилует множеством ошибок, нелепостей и несуразностей. И ведь даже не догадаешься, как именно править. Хотя помню, что в книге, которую читал лет 15 назад, было все нормально.
Чтобы хоть как-то разрешить этот вопрос, попросил у soshial оригинальный текст, но ответа пока нет..
Страницы