Здійснилося неможливе. Пан Всевладар, який вважав себе втіленням Бога й жорстоко керував світом протягом тисячі років, — переможений. Але Келсьє, герой, який очолив цей тріумф, теж мертвий, і тепер побудову нового світу покладено на його юну ученицю Вен, колишню вуличну злодюжку, а нині наймогутнішу З-імли-народжену в країні, та на молодого ідеалістичного дворянина, якого вона кохає.
Як спадкоємиця Келсье і вбивця Пана Всевладаря, дівчина тепер шанується новою релігією, що її бентежить. Занепокоєння викликає й те, що після смерті Пана Всевладаря імла почала поводитися дивно і, схоже, приховує дивну сутність, яка переслідує Вен. Що вже й казати про три армії, які оточили місто, і жадають добратися до схованки Пана Всевладаря з атієм, яку так і не знайшли.
У той час як облога Лютаделя посилюється, стародавня легенда, здається, пропонує проблиск надії. Але навіть якщо це й правда, ніхто не знає, де знайти Джерело Вознесіння і яку силу воно дарує.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………