У її циклі «Місто Півмісяця», а саме першій книзі циклу «Дім Землі та Крові», розповідається історія напівфейки-напівлюдини Брайс Квінлан, яка прагне помсти в світі, повному магії та небезпеки.
Брайс Квінлан працює в антикварній галереї в місті, де мешкають і ангели, і демони. Життя Брайс кардинально змінюється, коли вона стає свідком жорстокого вбивства своєї найкращої подруги. Винуватця знайдено, але Брайс відчуває, що розгадка не така проста, і починає проводити власне розслідування.
В процесі пошуків Брайс зустрічає Ганта, який є представником однієї з найпотужніших рас у світі міста Півмісяця. Разом вони розпочинають власне розслідування, в процесі якого з’ясовують, що за вбивством може стояти щось більш складне та загрозливе, ніж вони могли уявляти. Їм доведеться боротися з небезпекою та ризикувати власним життям, щоб розгадати та протистояти темним силам, які погрожують місту.
Перекладено за виданням: Sarah J. Maas, Crescent City, #1: House of Earth and Blood; London: Bloomsbury, 2020
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………