Отношения между богами и ведьмами все еще нельзя назвать спокойными. В такой обстановке Цирцее, которой суждено стать главной ведьмой, некогда задумываться о чувствах…и никак нельзя думать о Гермесе, неотразимом и хитром посланнике Зевса. Их поцелуй – роковая ошибка, а флирт, хоть и кажется безобидной игрой, не приведет ни к чему хорошему. Но прежде, чем успеть разобраться в своих чувствах, Цирцея познает, каково это – умереть.
Вспышка боли, и вот уже душа существует отдельно от тела, наблюдая за горем матери и сестры… А рядом стоит тот, кто станет проводником души в Подземный мир. Гермес. В путешествии по царству Аида и Персефоны, удивительному и безжалостному, растерянной ведьме больше некому доверять, кроме бога воров. Вот только в Подземном царстве запрещены любые отношения между живыми и мертвыми. Цирцея и Гермес скрывают свои чувства даже друг от друга – но смогут ли они противиться им?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………