На улицах города орудует банда ловких и дружелюбных куниц. Их главарь — Прот Евстахий — не только вдохновитель дерзких вылазок, но и настоящий гурман. Случай сводит их с людьми по соседству — пани Элизой Пешеход, скрывающей свой выдающийся кулинарный талант под псевдонимом Миранда Тефтель, и паном Бартоломеем, тайным кулинарным критиком. Именно эта страсть к изысканной пище становится основой для захватывающего детективного сюжета, в котором найдется место для коварного злодея, тайной любви, погони и смертельной опасности. Но не стоит волноваться: зло будет наказано, добро — награждено, а благодаря общей для всех персонажей кулинарной страсти в городе появится лучший ресторан. Кулинарный детектив не был бы так хорош без рецептов — от пани Миранды, куницы Патриции и даже злодея Вертихвоста.
Юстина Беднарек — польская писательница и журналистка. Родилась в 1970 году, закончила факультет романской филологии Варшавского университета. До писательского дебюта в 2004 году Юстина работала редактором женских журналов. В 2015 году была номинирована на премию «Книга года». Книга о «Пяти ловких куниц» основана на реальной истории, опубликованной в газете «Дзенник Заходни» в мае 2009 года.
Даниэль де Лятур — польский иллюстратор. Рисует комиксы и иллюстрирует детские книги и журналы. В 2009 году был номинирован на премию Польского отделения Международного совета по книгам для молодежи за рисунки к работе Генрика Бардиевского «Экспедиция в страну принцев окраин». В 2015 году вместе с Юстиной Беднарек он был удостоен награды «Точка с запятой» за книгу «Невероятные приключения десяти носков: четырех правых и шести левых». Обладатель второй премии в конкурсе комиксов Музея Варшавского восстания.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………