ИДЕАЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФИЛЬМА «ЭФФЕКТ БАБОЧКИ» И СЕРИАЛА «ИГРА В КАЛЬМАРА».
Представьте, что вы нашли у порога красную коробку со своим именем. Вам бы захотелось её открыть?
В день экзамена на полицейского Чхве Доик получает такую коробку. Внутри он находит лишь черную записку с загадочным посланием: «Ни в коем случае не говорите с мужчиной в черном костюме». Содержание записки тревожит Доика, но он все равно идет на экзамен. И… встречает незнакомца в черном костюме, который спрашивает у него дорогу. А спустя пару минут на глазах у Доика прыгает с крыши высотки, погибает сам и убивает проходящую мимо девушку.
Не только Доику пришла красная коробка. Постепенно он встречает и других людей, получивших такие же. И в каждой содержалась записка с ничего не значащей на первый взгляд фразой, которая вскоре обретала смысл…
«Республика Корея – "Республика доставки". Мы заказываем все – от продуктов до строительных материалов. Мы живем во времена, когда нет товаров, которые мы не могли бы заказать на дом. Чтобы их доставили прямо до порога. Обнаружив коробку со своим именем у двери, вы, скорее всего, не задумываясь, занесете ее в дом. Но что, если, открыв ее, вы обнаружите внутри только жуткую записку? "Красная коробка" как раз об этом. Вы словно видите отражение себя на страницах этого триллера, и от этого бегут мурашки по коже». – КИМ ЧЖОНЁН, автор
«"Красная коробка" – настоящая книга-головоломка, потому что действительно заставляет читателя поломать голову над происходящим. Сюжет этой истории напоминает лабиринт – он полон неожиданных поворотов, стремительно развиваясь и держа читателя в напряжении до самой последней страницы. А финал, безусловно, станет поводом для бурных обсуждений». – МУХОРТОВА КСЕНИЯ, переводчик
«Эта книга так и просится на экраны, я не удивлена, что сразу после выхода купили права на экранизацию и решено было сделать адаптацию в виде манги и вебтуна. Динамичная и полная загадок история, от которой сложно оторваться, пока не дочитаешь». – НЕСТЕРОВА ОЛЬГА, редактор
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………