Четыре года в австро-венгерском Генштабе. Воспоминания полномочного представителя германского Верховного командования о боевых операциях и закулисных соглашениях. 1914—1918 (fb2)
Четыре года в австро-венгерском Генштабе. Воспоминания полномочного представителя германского Верховного командования о боевых операциях и закулисных соглашениях. 1914—1918 2181K, 271 с.(скачать) издано в 2024 г. Добавлена: 22.12.2024
Аннотация
Август фон Крамон (1861 – 1940) в годы Первой мировой войны был назначен полномочным представителем Германии при Генеральном штабе австро-венгерской армии. Будучи связующим звеном между ставками двух держав, генерал-майор фон Крамон принимал непосредственное участие в разработке и проведении военных операций, поддерживал контакты между союзниками и высшим руководством армий, а потому смог с документальной точностью отобразить положение дел в Австро-Венгрии в 1914—1918 гг. Автор достоверно и беспристрастно описывает не только крупные сражения, переговоры о мире, падение монархии в России и другие значительные события Первой мировой войны, но и интриги в верховном командовании, дипломатические уловки и неоднозначные политические соглашения, определившие ход войны.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
дядя_Андрей про Мир вашему дому!
21 01
Второй гашек, а ничего, что никаких "Татарстана, Хакассии, Мордовии, Удмуртии, Коми, Чувашии, Ханты-Мансийска" просто не существовало до прихода туда Русских людей?
у Олега Николаевича замечательные книги с правильными ………
Синявский про Говард Эндрю Джонс
19 01
19.01.2025г. Знаменитый автор фэнтези Говард Эндрю Джонс умер в 56 лет от рака мозга
iggy71 про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
19 01
Блистательно! Правдоподобно, реалистично, без всякой там фантасмогории, характерной для некоторых других его вещей, которая иногда утомляетЮ откровенно сказать. Как будто в молодость вернулся, короче. Когда грузинскую сцену прочитывал, ржал как лошадь. Оценка: отлично!
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01
Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло."
Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01
Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо