Когда в Темзе обнаруживают утопленника — молодого Джона Гармона, приехавшего в Лондон вступать в наследство, — его деньги переходят к добропорядочному мистеру Боффину, который берет под свое крыло Беллу Уилфер, невесту погибшего наследника. Тем временем Лиззи Хэксем, дочь лодочника, нашедшего тело Гармона, становится яблоком раздора между молодым учителем Брэдли Хэдстоном и джентльменом Юджином Рэйберном. Это история о двух женщинах из разных миров, но идущих одной дорогой — в поисках счастья и своего места в жизни, и о том, что могут сделать с жизнью деньги, любовь, ложь и страсть.
Роман «Наш общий друг» публиковался ежемесячными выпусками с мая 1864 по ноябрь 1865 года, с иллюстрациями Марка Стоуна.
Первый русский перевод был напечатан в «Отечественных записках» в 1864—1866 годах.
Комментарии — Д. Шестаков
mysevra про Шацкая: Настольная книга стервы (Психология)
06 03
О, это нечто, товарищи. Хотя я лично знакома с барышней неопределенного возраста, для которой эта книга, а ещё «Как влюбить в себя любого» Лаундес и биография принцессы Дианы являются действительно настольными, и всё у неё ……… Оценка: неплохо
udrees про Даттон: Мудрость психопатов (Психология)
01 03
Книга будет полезна для общего развития и понимания такого отклонения или разновидности психики как психопатия. ДО этого я читал «Сойти с ума», там тоже в качестве одного из отклонений приводилась психопатия, но подробного ……… Оценка: хорошо
udrees про Андреев: Время Z. Фронт без флангов (Военная документалистика)
01 03
Пропагандистский панегирик идущей СВО. Всю позицию автора можно оценить по одному его предложению: «И слава богу, что случилось 24 февраля 2022 года.»
Большая часть книги посвящена восхвалению ЧВК «Вагнер» и его деяниям, ……… Оценка: нечитаемо