Хаос и ужас бродят из кралството. Кралят е убит от ръката на предател, а Мечът на Силата е изгубен нейде отвъд Кръга на Мъглите. Армии от саксонци, англи, юти и бриганти давят страната в кръв, водени от марионетки на безмилостната Кралица Вещица, обградила се с жадни за кръв създания на мрака и един жесток немъртъв воин.
Единствената надежда на Британия е младият Туро, в чиито вени тече кръвта на крале. Той трябва да надвие чудовищата на Кралицата Вещица и да отиде в Страната на Мъглите, за да потърси там една призрачна армия.
Последният Меч на Силата
Готите имат нов, жаден за кръв крал, чиято единствена цел е да отвори портите на ада. Името му е Вотан. Безсмъртната му мощ извира от човешки жертвоприношения и черна магия и никой меч не може да го срази. Той язди по ветровете на крилата на невиждан жребец, докато армиите му секат кървава пътека през северните кралства. Дори и ледената ръка на смъртта не може да го спре.
Книга първа на ДВУТОМНАТА сага КАМЪНИТЕ НА СИЛАТА.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………