Первый научный перевод на русский язык выдающегося памятника персидско- таджикской литературы. Книга создана во второй половине XI в. Ее автор - правитель Табаристана (ныне Мазендеран) Унсур-ал- Меали Кей-Кавус (1021-1098), внук знаменитого политического деятеля тогдашнего Ирана Кабуса Вушамгира (или Вашемгира; 976-1012).
Этот своеобразный “домострой”, сборник поучений о том, как следует вести себя в жизни - первый значительный прозаический памятник персидско-таджикской литературы.
Русский перевод О.С. Лебедевой (в переводе с татарского) издан в Казани в 1886 г. Настоящее издание подготовлено выдающимся русским востоковедом Евгением Эдуардовичем Бертельсом (1890-1957)
obivatel про Городничий: Скотина II [СИ] (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
15 04
Трактат о потерянном времени" -- а я как раз чаёк хлебнул, чуть не подавился. Это ж надо, угадал я чем автору навеяло.
Профессор Мориарти порадовал: "у него умение открылось, только он читать не умеет, прочитать не может ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Главная роль
14 04
Сначала было умеренно интересно. Ну, так, если больше читать нечего, то читать можно. Стиль не ужасный, развитие сюжета присутствует = жвачка...
Но когда в шестой книге ГГ создал КГБ и госплан, и стал мечтать о том что ………
Синявский про Марио Варгас Льоса
14 04
На 90-м году жизни скончался Известный лауреат Нобелевской премии по литературе Марио Варгас Льоса.