Эх, не рвала бы ты, Василиса, аленького цветочка и не попала бы в мир, где Иванушки вовсе не дурачки, а Прекрасные да Премудрые. Не прикинулась бы нимфой и не побывала бы на чудо-острове, где драконы управляют развлекательными центрами, а любвеобильные эльфы им верные друзья и помощники, но ровно до тех пор, пока ты, Вася, не появишься на горизонте.
Короче, влипла ты, гражданка Иванова, и крепко влипла! И теперь хочется пожелать тебе одного: «Беги!»
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05
Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит.
Перевод ………