У метро, у «Сокола» [litres] 2M, 270 с.(скачать) издано в 2022 г. Добавлена: 15.06.2022
Аннотация
Ностальгический детектив с головой погружает в эпоху, когда милиционеров не боялись, «следствие вели знатоки», а преступники не оставались безнаказанными. Автор любовно воспроизводит приметы времени, буквально оживляя вид столичных улиц и наполняя роман мельчайшими деталями быта. 1975 год. Между московскими районами Сокол и Аэропорт происходит несколько зловещих убийств: жертвами оказываются никак не связанные между собой пожилые женщины. За дело берется капитан Покровский с Петровки, 38. Клубок тайн запутывается, в сферу внимания следствия попадают фарцовщики с Беговой, хозяйственные работники спорткомплекса ЦСКА, неожиданно всплывает след очень древней иконы, а в одном из моргов столицы обнаруживается тело без документов…
Детектив, написанный с искрометной иронией, читается на одном дыхании.
Чистый восторг для всех, кто хотел бы вспомнить времена своего детства и юности или побывать там, куда добралась «машина времени» Вячеслава Курицына.
Олег Макаров. про Курицын: У метро, у «Сокола» [litres] (Иронический детектив, Детективы: прочее)
15 08
На обложке автора хвалит Акунин...
Время действия 1975 год. Действительно очень мило написано.
Мощный язык, стиль, слог. Сюжет.
Где-то в аннотациях книгу называют стилизацией под советский детектив.
Отличная стилизация, в самом деле: множество верных и точных деталей. Таким мог бы быть советский детектив, если бы в 70-е разрешалось писать правду, а не «соцреализм».
Оценка отлично. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12
Открытие для меня вчера этот автор
Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом.
В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу