„“Дъщерята на меча" звучи така, както би звучал „Шогун“ на Джеймс Клавел, ако беше кръстосан с епично фентъзи чрез детективски похвати."
Адъруеър Газет
„Увлекателният дебют на Байн представлява щателно проучена, изключително детайлна смесица от ърбън и историческо фентъзи, разположена в съвременно Токио…“
Пъблишърс Уикли
Най-добрата творба на западен писател, фокусираща се върху японската действителност, след „Шогун“ на Джеймс Клавел.
Детектив сержант Марико Оширо води трудна битка срещу сексизма в токийската полиция. Прекарала по-голямата част от живота си в САЩ, нейният начин на мислене се различава от този на повечето японци. Чужденка в собствената си страна, Марико трябва да полага двойни усилия, за да се докаже като добър полицай. Рутинен случай, свързан с кражба, я сблъсква с безмилостен убиец от якудза и три древни магически меча, изковани от митичния майстор Иназума.
За неговите оръжия се носят легенди, че притежават магически свойства. Който овладее меч на Иназума, може да издълбае своето място в историята, така че името му да се помни с векове.
Марико не вярва в легенди, нито в магия. Сега обаче се изправя пред сила, заплашваща да разтърси целия й свят.
Минало и настояще се преплитат, за да нарисуват ярка картина една страна, в която старите идеали се сблъскват с новите ценности под неоновите светлини на свръхмодерните мегаполиси. Страна, която е по-екзотична и невъзможна за възприемане от всяко традиционно фентъзи кралство.
Стив Байн преподава философия и история на Азия в Държавния университет на Ню Йорк в Дженисио. Има докторска степен по философия, а дипломната му работа го отвежда в японските университети Нанцан и Обирин, където той превежда основополагащия си труд в областта на японския будизъм. Има черен колан трета степен и черен колан първа степен в две американски системи на ръкопашни бойни изкуства и през последните двайсет години се е обучавал в поне двайсетина други бойни изкуства. Негови разкази са издавани в „Asimov’s Science Fiction“, „Interzone“ и „Writers of the Future“ и са включени в антологии, изучавани в университетски курсове, редом с творби на изтъкнати автори като Орсън Скот Кард, Лари Нивън, Айзък Азимов и Хърбърт Уелс. „Дъщеря на меча“ е първият му роман. Посетете го в мрежата на http://philosofiction.com.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………