Мы с Олегом Чернышенко выполнили очередной перевод — на сей раз остроумного наставления для младших офицеров армии США, изданного 10 лет назад, в 2008 году. Весьма занимательное чтиво, дающее некоторое представление о буднях американских оккупационных войск в Ираке. Особенно повеселил пассаж в заключении: «в наши дни завоёванные не хотят вести себя, как завоёванные, так что битва продолжится.» Вот она и продолжается…
Автор в оригинале не указан; скорее всего, работал коллектив. Есть только отсылка на некий «Центр Усвоения Уроков Вооруженными Силами» (англ. Center for Army Lessons Learned — CALL, http://call.army.mil), «Центр объединённых сил» (англ. Combined Arms Center — CAC) и армейский учебный центр Форт-Ливенуорт в штате Канзас (англ. Fort Leavenworth).
Оригинал на английском — здесь: https://www.globalsecurity.org/military/library/report/call/call_08-39.pdf
Перевод взят с https://wm-t.livejournal.com/10305.html, https://wm-t.livejournal.com/10507.html
дядя_Андрей про Я вернусь через тысячу лет
26 04
Первая книга хорошая. Очень хорошая. Помню, как мы зачитывались ей в детстве. Да и в юности, если уж на то пошло. НО! Настораживали всё же некоторые моменты. И, чисто технические, и социологические. Представлены наброски коммунистического ………
Daist про Тимофей Грехов
25 04
Безграмотная хрень с неестественными диалогами. "жить в впроголодь" я ещё смог переварить, но от "я решил назвать его тигройд" блеванул и удалил эту писанину. На автор.тудей отзывы разрешены только от друзей и сплошь хвалебные.
Sello про Евсеев: Романчик (Современная проза)
22 04
Эка, какие петли выписывает порой жизнь: от благоговейного отношения к Солженицыну, Растроповичу до лобзания нонешней монаршей руки, с залипанием губ в 2022 году на межпальцевой развилке.
Что же касается собственно опуса, ……… Оценка: неплохо
Дей про Шеф повар
21 04
Повествование о тринадцатилетней девочке-попаданке, изложенное от лица местного подростка. Девочка "попадает", осваивается и начинает вовсю прогрессорствовать, поражая широтой знаний. В основном её прогрессорство сводится ………