Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени. Он смог добиться от подчиненных не тупого исполнения распоряжений командиров, а совместных действий, направленных на достижение цели в рамках полученного приказа. Обученные экипажи и решительные офицеры превратили разношерстное сборище кораблей в грозную силу, сумевшую за два дня боев круто изменить ход русско-японской войны. Но первый раз Цусима – это только начало…
Ultima2m про Протасов: Мы пришли [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
29 04
Шлак. В начале было интересно, примерно в первой трети книги. Попадание, тренировки, учения. Потом пошли однообразные описания баталий: русские корабли бах-бах и попали, японские корабли бум-бум и ранили наш эсминец. Вот из-за острова выскочил Того, самый главный супер-калибр попал ему в рубку - Того ранен. О, господи, японцы ответили и поцарапали нам трубу. Канализационную. Мы не сможем ходить в гальюн, мы все умрем. (Что-то у меня описание интереснее получилось, чем сама книга). Не дочитал.
AlexL про Протасов: Мы пришли [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
26 04
Малорояльная книга (по сравнению с прочими, по этой теме). Попадание происходит во время похода, за несколько месяцев до Цусимы.
Тут хотя бы происходит боевая учеба. Роялем выглядит объем ресурсов затраченный на учебу.
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12
Открытие для меня вчера этот автор
Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом.
В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу