Мечове в леда [Антология на съвременното българско фентъзи] [bg] 752K, 165 с.(скачать)
Добавлена: 20.02.2018
Аннотация
Ледът хрущи под краката, мечове излизат със съскане от ножниците, дъхът излиза на пара в седем разказа, написани от автори към Националния Клуб за Фентъзи и Хорър!
Черен елф влиза в смъртоносните проходи на Ледената планина, опитвайки се отчаяно да избяга от наследството и съдбата си. За да се спаси от обезумял паладин, вампир сключва сделка със същество, което ще се върне след векове да търси отплата. Храбър принц се отправя на поход, но по пътя го чакат смъртоносни капани и опустошителна черна магия. Обикновено момче се опитва да спаси любимата си, ала пробужда забравени заклинания. Студеният януари ще бъде разтърсен от злокобна пратка, пристигнала чак от Древен Египет. Бунт се надига срещу властта на покварен магьосник. А една принцеса ще трябва да спаси родината си от вечен студ…
Магии, битки, приключения, подвизи, предателства – всичко това ви очаква на страниците на "Мечове в леда"!
Съдържание
Предговор – Александър Драганов (предговор) – стр.4
Сказания за Ледената Планина – Александър Драганов – стр.6
Лихварят – Александър Драганов – стр.37
Кулата в Леденото Езеро – Бранимир Събев – стр.77
Златният Вълк – Васил Мирчев – стр.111
Пратка от Египет – Иван Димитров – стр.130
Сянката на Магьосника – Станьо Желев – стр.161
Подменена Приказка – Яна Маркова – стр.193
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12
Открытие для меня вчера этот автор
Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом.
В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу