Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.
Содержание:
Гордон Р. Диксон. Лалангамена (пер. В. Баканова)
Роберт Силверберг. Увидеть невидимку (пер. В. Баканова)
Джо Холдмен. В соответствии с преступлением (пер. В. Бабенко и В. Баканова)
Клиффорд Саймак. Когда в доме одиноко (пер. С. Васильевой)
Гордон Р. Диксон. Мистер Супстоун (пер. В. Казанцева)
Теодор Томас. Целитель (пер. А. Корженевского)
Кит Рид. Автоматический тигр (пер. Б. Белкина)
Роджер Желязны. Ключи к декабрю (пер. В. Баканова)
Гордон Р. Диксон. Странные колонисты (пер. В. Казанцева)
Уильям Ф. Нолан. И веки смежит мне усталость (пер. В. Казанцева)
Дональд Уэстлейк. Победитель (пер. И. Авдакова)
Боб Шоу. Схватка на рассвете (пер. Б. Белкина)
Лиза Татл, Джордж Мартин. Шторм в Гавани Ветров (пер. А. Корженевского)
Р. Подольный. На пути к Лалангамене
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10
Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги?
ну штош... по крайней мере, это оригинально
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10
Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание.
Талант художника и есть талант, но.
Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10
Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ………
дядя_Андрей про Каратила
27 10
Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ………