Новый перевод проекта «Метод Фельденкрайза по-русски» (Израиль), книги «Искусство не стареть», 2012. – 253 с.
Теперь и на русском языке есть адекватный и грамотный перевод основного труда основателя клинического соматического обучения Томаса Ханны, книги «Соматика: возрождение контроля ума над движением, гибкостью и здоровьем», в прошлом известной русскоязычной публике под названием «Искусство не стареть: как вернуть гибкость и здоровье».
Книга посвящена прежде всего болям в спине, но рекомендованный в ней метод помогает и при других соматических проблемах.
Томас Ханна – директор Новатовского института соматических исследований и обучения.
Редактор перевода Максим Кин – сертифицированный специалист соматического обучения Ханны.
pulochka про Карина Демина
03 05
О книге"Леди,которая любила лошадей"
Язык мой-враг мой! Мадам Лесина-Демина и т.д ! Вы пытаетесь подражать эпохе? Ну ,а что в итоге-дебри дремучие. Вы сами -то можете до конца прочитать свои опусы? И ведь в каждой истории ………
Олег Макаров. про Фаберже
02 05
Первые две книги серии читал с интересом, на третьей остановился
Надоело. Постоянные описания «технологии изготовления» и рутина затмевают ту немногую движуху, которая всё-таки есть