Настоящее издание представляет собою наиболее полное собрание переводов на русский язык произведений легендарного поэта Древнего Китая Цао Чжи (192-232 гг.). Помимо ставших уже классическими переводов Л.Е.Черкасского, в издании представлены переводы таких мастеров, как В.А.Журавлев, А.Е.Адалис, А.И.Гитович, И.С.Лисевич. Впервые публикуется перевод Знаменитой поэмы Цао Чжи `Фея реки Ло`, выполненный акад. В.М.Алексеевым. Издание предназначено для всех любителей классической поэзии.
Sello про Хемлин: Третья мировая Баси Соломоновны (Современная проза)
04 04
Свести к общему знаменателю абсолютно разнородные тексты, что, в общем-то, понятно, не получается. Понравились рассказы Аксенова, Вронского (особенно) и мемуарец о Леснёве Сергея Юрского. Абсолютно остался мной не понятый ……… Оценка: хорошо
lorealke про Ковтунов: Путь Строителя (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 04
Жанровое клише, доведённое до полнейшего абсурда: очередной супер-спец умирает и вселяется в тело местного чмыря, чтобы под руководством пьющего деда/наставника утирать нос картонным мажорам. Сюжет, враги и обстоятельства ……… Оценка: плохо