Море — мой брат. Одинокий странник [сборник] 1275K, 254 с.(скачать) издано в 2015 г. Азбука в серии Другие голоса Добавлена: 04.03.2015
Аннотация
Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Единственный в его литературном наследии сборник малой прозы «Одинокий странник» был выпущен после феноменального успеха романа «В дороге», объявленного манифестом поколения, и содержит путевые заметки, изложенные неподражаемым керуаковским стилем. Что до романа «Море – мой брат», основанного на опыте недолгой службы автора в торговом флоте, он представляет собой по сути первый литературный опыт молодого Керуака и, пролежав в архивах более полувека, был наконец впервые опубликован в 2011 году.
В книге принята пунктуация, отличающаяся от норм русского языка, но соответствующая авторской стилистике.
Дей про Провинциалка в высшем свете
02 01
Существует ли хоть один детективно-любовный роман, в котором бы гг не была дурой? Влюбляется, как кошка - не успела уйти от одного (обманувшего её), как тут же увлеклась другим (пренебрежительно к ней относившемся), а потом ………
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12
Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением:
Роман Юрия Никитина.
Публикация приурочена ко дню рождения Автора.
Уважаемые читатели, поклонники, друзья!
Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12
Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12
Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо