Вы здесьНа рубеже XIX и XX веков (djvu) Всеволод Евгеньевич Багно Юрий Давидович Левин Марина Юрьевна Коренева Евгений Васильевич Свиясов Ростистав Юрьевич Данилевский Петр Романович Заборов Татьяна Владимировна Павлова (филолог) На рубеже XIX и XX веков 5M, 328 с. (скачать djvu) издано в 1991 г. в серии Из истории международных связей русской литературы Добавлена: 29.06.2014 АннотацияНастоящий сборник является седьмым в непериодической серии «Из истории международных связей русской литературы», выпускаемой со второй половины 1960-х гг. Сектором взаимосвязей русской и зарубежных литератур Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН СССР. Инициатором серии был основатель сектора и его руководитель на протяжении четверти века — академик Михаил Павлович Алексеев (1896—1981). Поставленная ученым цель сборников состояла в том, чтобы предпринять ряд частных исследований наиболее существенных вопросов литературных взаимосвязей, что позволило бы в итоге «составить полный и систематический свод данных о постепенном распространении в русской литературе XVIII—XIX вв. важнейших произведений западноевропейских писателей, чтобы можно было представить себе с наибольшей полнотой картину становившегося все более интенсивным взаимообмена между русской литературой и отдельными литературами Западной Европы за два последних века». Соответствующие исследования велись в хронологической последовательности этапов развития отечественной литературы, и эта последовательность отражена в заглавиях выпущенных сборников серии: «Эпоха Просвещения» (1967), «От классицизма к романтизму» (1970), «Ранние романтические веяния» (1972), «Эпоха романтизма» (1975), «От романтизма к реализму» (1978), «Эпоха реализма» (1982). Последующий период русской литературы, которому посвящен настоящий сборник, слишком сложен, чтобы его можно было обозначить названием каких-либо литературных направлений. Достаточно сказать, что в это время сосуществовали и боролись реализм и символизм, зарождались новые модернистские течения и т. д. Все это побудило составителей сборника озаглавить его хронологически. Следует отметить, что период развития русской литературы, к которому относятся публикуемые статьи, значительно менее исследован, чем периоды, рассматривавшиеся в предшествующих сборниках. Что же касается международных связей русской литературы рубежа XIX и XX вв., то они до сих пор почти не изучались. Поэтому авторы статей в основном сосредоточили свое внимание на устранении «белых пятен» в истории отечественной литературы. К числу таких «нетронутых» явлений в нашем литературоведении относилось восприятие русскими литераторами рассматриваемого периода философии и эстетики Фридриха Ницше, на котором в наших гуманитарных науках долгое время без должных оснований лежало клеймо идеолога национал-социализма. Открывающая эту тему статья Р. Ю. Данилевского посвящена начальному этапу восприятия Ницше и предполагает дальнейшие исследования поставленного вопроса. Одним из таких исследований является статья М. Ю. Кореневой, анализирующей ницшеанство одного из крупнейших деятелей русского декаданса Д. С. Мережковского, имя которого еще недавно находилось в нашем литературоведении под запретом. Начальный этап восприятия в России творчества и судьбы Оскара Уайльда, имевшего большое значение для русской литературы этого времени, исследует Т. В. Павлова. Статья В. Е. Багно в сущности шире своего заглавия: хотя переводы поэзии французских символистов, осуществленные Федором Сологубом, находятся в центре его исследования, значительное внимание здесь также уделено параллельным переводам других символистов — В. Я. Брюсова и И. Ф. Анненского. Русская судьба театра Эдмона Ростана в тот период, когда французский драматург вызывал в нашей стране наибольший интерес, раскрыта в статье П. Р. Заборова. Отзвуки многовековой легенды о Сафо в русской поэзии рубежа веков демонстрирует Е. В. Свиясов. Наконец, Ю. Д. Левин характеризует переводное творчество ученого-зоолога Н. А. Холодковского, который перенес традиции русского стихотворного перевода прошлого столетия в XX в. Впечатления о книге: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 44 мин.
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 часа Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 13 часов monochka RE:<НРЗБ> 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 5 дней sem14 RE:«Юмористическая серия» 5 дней larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а? |