В романе «Чернее некуда» Аллейн расследует жестокое ритуальное убийство, совершенное в посольстве маленькой африканской страны в разгар торжественного приема. В распоряжении Аллейна — целая команда профессионалов, но главный его помощник на этот раз — маленькая черная кошка Люси…
Перевод с английского Сергея Ильина.
monochka про Линч: Небо красно поутру [litres] (Историческая проза, Современная проза, Вестерн)
27 04
Густое, цепкое, щедрое письмо, очень кинематографично, чуть ли не галлюцинаторно в своей проработанной красоте.
Персонажи, их черты и мотивации совершенно из средневековых ирландских текстов" - пишет редактор, и оно так и есть.
A5. про Норфолк: В обличье вепря [In the Shape of a Boar ru] (Современная проза)
22 04
Убеждаюсь: обалденный автор.
Как и предполагалось, дикое количество объёмистых комментариев и пояснений в сносках отнюдь не облегчает процесс чтения сего опуса на ебуке. Но, как опять же и ожидалось, — удовольствие получено ……… Оценка: отлично!
A5. про Топор: Зима под столом [L'Hiver sous la table ru] (Комедия)
22 04
A5 в 12:30 ( 01:00) 30-01-2018, Оценка: отлично!
Драма абсурда. Она бы и была просто весёлой, милой драмой абсурда с видимостью плавного перехода в комедию, если бы автор не приделал к ней вот такую концовку. Присовокупил ………
A5. про Якобсен: Чистая вода [Det nye vannet ru] (Современная проза)
22 04
A5 в 10:11 ( 02:00) / 16-07-2017, Оценка: отлично!
Оченно понравилось. Атмосферно - скандинавия, дождь, снег, зябко, мрачно, безысходно, дух смятенный, характеры, исчезновение одного персонажа... Любителям холодной скандинавщинки ……… Оценка: хорошо