Любовь как криптология [СИ] 2310K, 559 с.(скачать)
Добавлена: 13.11.2013
Аннотация
Преступать закон нельзя! И если ты считаешь себя умнее своих жертв и полиции, то рано или поздно должна будешь жестоко поплатиться… Что же делать, если после сокрушительного провала банковские счета по-прежнему пусты, а Интерпол требует твоей выдачи? Известно что! Выйти замуж за инопланетянина, получить гражданство и обломать всех недоброжелателей. А то, что у жениха эксклюзивный набор собственных проблем и, вообще, он против свадьбы с какой-то уголовницей, это ведь такие мелочи для настоящей женщины, которая и коня зашибет, и избу подожжет… случайно… честное слово…
Летисия про Пивницкая: Любовь как криптология [СИ] (Космическая фантастика, Любовные детективы, Самиздат, сетевая литература)
10 03
Замечательный трогательный любовный роман в космическом антураже. Героиня очень увлеченная компьютерами особа, а потому немного неприспособленная к жизни, да, к тому же, невезучая. Просто ходячая наприятность с авантюрными наклонностями. В начале книги она мечтает разбогатеть, для чего не чурается шантажа. Но к концу переосмысливает свои жизненные ценности и понимает, что важнее всего семья и любовь.
Герой немного циничный и вполне здравомыслящий, поэтому героиня после знакомства долгое время воспринимается им как сумасшедшая, которой ничего нельзя доверить. Но постепенно он понимает, что девушка не так плоха, как казалось, что и у нее есть достоинства, что она способна на любовь, заботу, преданность.
Хорошо прописан антураж, бандитские разборки, карьеризм, коррупция и бюрократизм, характерные для Земли. Интрига вокруг лекарства вполне продуманна. Все персонажи достоверны, никаких резких изменений в их характерах нет. В общем, советую всем дамам для прочтения (мужчинам вряд ли будет интересно). Мне произведение понравилось.
Eugene Brad про Пивницкая: Любовь как криптология [СИ] (Космическая фантастика, Любовные детективы, Самиздат, сетевая литература)
20 11
Я никак не мог понять - зачем автор сделала книгу в жанре фантастики? Ведь "в то время как межзвездные корабли бороздят просторы космического пространства" (с) героиня и все ее окружающее явно образца начала 21 века. И столица суверенной планеты напоминает захудалый российский городок. Возможно, фантастика заявлена для того, чтобы оправдать все те идиотизмы, которые здесь встречаются - а что, вы, мол, хотите от далекого будущего, если население глупеет год от года.
А может это своеобразное проявление авторского юмора.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………