В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.
Содержание: Дикие земли, роман, перевод с английского Е. Голубевой
Рассказы Я стал как прах и пепел, перевод с английского Л. Шабада Концерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. Старожильца Византийская полночь, перевод с английского В. Серебрякова Ибо это есть царствие мое, перевод с английского С. Трофимова Кольцо царя Соломона, перевод с английского И. Зивьевой Последняя вечеря, перевод с английского А. Рябчуна
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12
«Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………