Секс-индустрия, наркоторговля, музыка, кино — у этих, как и у многих других, общественных явлений есть скрытая экономическая подоплёка. Понимание этой подоплёки позволяет увидеть суть жизненных явлений и принимать правильные решения в самых разных обстоятельствах.
Диана Койл показывает, как экономическое мышление позволяет разобраться в самых разноплановых явлениях — будь то рынок секс-услуг, употребление наркотиков, инфляция, демография, иммиграция и т. д. Книга увлекательно написана и вместе с тем очень информативна, так как содержит обширный материал, тянущий на несколько учебников.
Здесь объясняются многие экономические термины и понятия, знание которых поможет читателю ориентироваться в современной экономической литературе. Поэтому не случайно эта книга уже переведена на 10 языков и стала бестселлером в Америке и Европе.
Книга ориентирована на широкую аудиторию.
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (Поэзия: прочее)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся.
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ………
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?