Вытащить из беды лучшего друга — дело святое. Но стать для этого пятнадцатилетним подростком, сохранив сознание взрослого мужчины, — пожалуй, перебор! Особенно, если приходится учиться у каких-то ненормальных колдунов, причём не заклинаниям, а лингвистике, алгебре и хорошим манерам. Идёт игра — сложная, многоходовая и по чужим правилам. Благо ещё, что на знакомой территории, хотя провинциальный российский городок, пусть и точная копия родного, полон странных сюрпризов. Впрочем, всё это — сущие мелочи по сравнению с проблемами, которые способна создать перепуганная и своенравная барышня…
Экименсу про Никольская: Змей подколодный [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
23 05
Неплохой язык. Некартонные герои. Основная сюжетная линия логична и местами оригинальна. Мир хоть и неровно выписан, но детализирован вполне прилично. А в целом впечатление лоскутного одеяла. Почему так?
Возможно, дело в объеме. Слишком уж велик он для такого сюжета. А сильных и интересных боковых линий нет. Подсократить хотя бы на треть...
Возможно, дело в невнятности главной для фэнтези-романа (если это, конечно фэнтези, в чем я не вполне уверен) идеи: борьбы добра со злом. Тут и добро в лице ГГев не особо внятное, а уж зло, так вообще картон и детский мультик... Ну нет тут яркого конфликта, а жаль...
Короче, выстрел в никуда. Все составные элементы на хорошем уровне, а в целом получилось заурядно, если не сказать скучно.
weissager про Никольская: Змей подколодный [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 05
Даже не знаю что и сказать, совместное произведение разнополых Авторов с некой... гм.... моралью что ли. В итоге получился неоднородный оригинальный сюжет с Главными Героями мотивы и поведение которых мне не всегда понятны.
Не стану оценивать - хотелось бы посмотреть на оценки других.
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05
Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит.
Перевод ………