Класик японської літератури Акутаґава Рюноске залишив яскравий слід у світовій культурі й помітно вплинув на розвиток новелістики. У Японії щорічно присуджується премія ім. Акутаґави за найкращий літературний дебют та видаються твори, удостоєні цієї престижної відзнаки. В Україні з особливою художньою довершеністю перекладав і перекладає твори видатного японського майстра Іван Дзюб. У наше видання ввійшли як давніші, так і нові переклади Івана Дзюба, які друкуються вперше, і ця книга є своєрідним виявом глибокої шани як до японського митця, так і до багатолітньої праці українського інтерпретатора.
nik_ol про Полякова: Племя Майи (Детективы: прочее)
24 03
На Флибусте уже давно лежит новая книга, а тут почему нет? Правда, я уже прочитала, и рада, что дело Татьяны продолжает Анна, люблю Полякову и очень оггорчилась, когда та скончалась. Оценка: отлично!
mysevra про Нэйлер: Гора в море [litres] (Научная фантастика)
23 03
Как по мне, маловато триллера и слишком много размышлений о природе сознания и экологии. Вот всё то же самое, только поживее – было бы интереснее. Оценка: неплохо