Повести Луизы Мей Олкотт «Маленькие женщины» и «Хорошие жены» можно без преувеличения назвать одними из самых известных произведений классической американской литературы для юношества. Эти искренние, трогательные книги о детстве и юности четырех сестер, вышедших в свет друг за другом в 1868-1869 годах, выдержали невероятное количество изданий, пользуются огромной популярностью и в наши дни; на их основе созданы сценические и кинематографические версии, в одной из которых роль Джо играет знаменитая актриса Кетрин Хэпберн.
Впечатления о книге:
wallary про Олкотт: Маленькие женщины (Детская литература: прочее)
19 06
это отличная книга! уж не знаю, насчёт перевода, но я не понимаю как можно о ней так плохо отзываться. вам, видимо, больше по душе бессмысленные детективы или пошлые романы о вампирах.
моё мнение: эта книга прекрасная и рассказывает о том, какой и должна быть семья. я читала её в сокращении. там был прекрасный перевод. насчёт этого пока не знаю.
NobodyKnows про Олкотт: Маленькие женщины (Детская литература: прочее)
01 04
Отвратительная книга. Сюжета действительно нет. Кажется, что автору было не о чем писать, но очень надо было. Ни смысла, ни морали. Масса всяких ненужных деталей, которые сбивают и так очень призрачную нить. Книга ни о чем.
unknown24 про Олкотт: Маленькие женщины (Детская литература: прочее)
15 04
Полнейшая халтура. Отдает посредственным on-line переводчиком без литературной обработки. Не зря так беспокоится создатель этого "шедевра", после прочтения в здравом уме никто этого не купит.
hagen про Олкотт: Маленькие женщины (Детская литература: прочее)
02 02
Тупейшая книга! абсолютно невыразительный сюжет, безхарактерный гг, очень корявый язык.
такое впечатление, что писала ее старая проститутка, а переводила умственно отсталая пятиклассница!
нивкоем случае не давайте ее детям!
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………