Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] [Bruiser ru] 962K, 183 с.(скачать) HarperTeen Добавлена: 08.03.2012
Аннотация
Когда Бронте начинает встречаться с Брюстером Ролинсом по прозвищу Громила, которого вся школа определяет как Наиболее Подходящего Кандидата На Высшую Меру, для её брата-близнеца Теннисона это не становится сюрпризом. Но начинают происходить странные вещи. Царапины Теннисона и Бронте затягиваются неестественно быстро, раны заживают прямо на глазах. Однако то, что поначалу казалось им невероятным даром судьбы, обращается в нечто страшное… гораздо более страшное, чем они могли себе представить.
От переводчика: Огромное спасибо, как всегда, моим великолепным редакторам Linnea и olasalt за неоценимую помощь и бесконечное терпение. Спасибо также Uolis за великолепную обложку — её было совсем не легко сделать, и вы прекрасно справились с этой задачей!
Перевод sonate10
Редакция Linnea, olasalt
Обложка Uolis
Oksana from West про Шустерман: Громила [Перевод делался для Либрусека] (Современная проза)
29 02
Бывают книги захватывающие, будоражащие кровь , что не возможно отложить не
прочитав до конца. А бывают такие, что по началу казались лишь простой историей, а потом ты понимаешь ,что эта история…нет, даже не сама история а ее герои , они так незаметно ,но глубоко проникают в твою душу , и поселяются прямо в твоем сердце , открывая тебе глаза на совершенно невидимые до этого вещи , и ты начинаешь чувствовать абсолютное тепло ,и родство с этими героями .Именно это и произошло со мной , когда я познакомилась с героем Нила Шустермана, Брюстером.
Брю - один из тех характеров, которые поселяются в твоем сердце на всегда, и закрыв книгу ты не можешь выбросить его , потому что он стал частью тебя . Я теперь знаю одно, что бесконечно благодарна своей дорогой подруге sonate10 , за то, что благодаря своему таланту переводчика ,открыла для меня мир Нила ,а он в свою очередь, сделал своих героев частью моей жизни . Браво прекрасному и трогательному переводу , этой прекрасной и трогательной книги .
mila_usha_shak про Шустерман: Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] (Современная проза)
29 02
Вот она, книга моей мечты!
А если без шуток, то такую гениальную (в этом я полностью согласна с olasalt) книгу среди современных произведений я давно не читала. Очень, очень хорошая книга. Я даже не знаю, какими словами описать свои ощущения. Я бы внесла ее во все списки книг, которые должен прочитать каждый.
Спасибо sonate10, которая взялась за перевод, и редакторам. Потому что издадут ли эту книгу на русском - большой вопрос.
olasalt про Шустерман: Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] (Современная проза)
29 02
Перед вами - одна из лучших книг, которые я прочитала наверное лет за 10-20. И мне повезло. что я была одной из первых ее читательниц на русском языке. Не смотря на свою простоту, мне кажется. что она стоит иного филосовского трактата. Просто говорю - ГЕНИАЛЬНАЯ книга. И такой же - замечательный перевод. Потому что четверть этой книги написана белым стихом. И действительно надо быть очень хорошим переводчиком, чтобы взяться за такую работу. Рекомендую читать ВСЕМ, начиная с 10 лет.
Oksana from West про Шустерман: Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] (Современная проза)
29 02
Бывают книги захватывающие, будоражащие кровь , что не возможно отложить не
прочитав до конца. А бывают такие, что по началу казались лишь простой историей, а потом ты понимаешь ,что эта история…нет, даже не сама история а ее герои , они так незаметно ,но глубоко проникают в твою душу , и поселяются прямо в твоем сердце , открывая тебе глаза на совершенно невидимые до этого вещи , и ты начинаешь чувствовать абсолютное тепло ,и родство с этими героями .Именно это и произошло со мной , когда я познакомилась с героем Нила Шустермана, Брюстером.
Брю - один из тех характеров, которые поселяются в твоем сердце на всегда, и закрыв книгу ты не можешь выбросить его , потому что он стал частью тебя . Я теперь знаю одно, что бесконечно благодарна своей дорогой подруге sonate10 , за то, что благодаря своему таланту переводчика ,открыла для меня мир Нила ,а он в свою очередь, сделал своих героев частью моей жизни . Браво прекрасному и трогательному переводу , этой прекрасной и трогательной книги .
mysevra про Булычев: Спасите Галю! (Научная фантастика)
13 10
Прелесть какая! Приятно будоражит. Жутче и ярче, чем большинство книг по S.T.A.L.K.E.R. (хотя тут и не каноническая чернобыльская Зона, но тем не менее). И концовка такая, по-нашему, лишь бы было тихо. Оценка: отлично!
mysevra про Чуковский: Серебряный герб (Детская проза)
13 10
В старых книгах для подростков была заложена идея, как им стать полноценными членами общества и встроиться во взрослый мир. В современных книгах тинейджеры прогибают мир под себя, а глупые взрослые крутятся вокруг них. Надеюсь, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Ефремов: Сердце Змеи [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
13 10
Хотела обновить воспоминания. И не вышло – хорошие идеи, плохой театр. Вообще большинство советской фантастики сейчас смотрится так, словно и у персонажей, и у рассказчика швабра с позвоночник зашита. Живые люди, которые вынуждены ……… Оценка: неплохо
sibkron про Ласло Краснахоркаи
13 10
Краснахоркаи несомненно крут. Достойное лауреатство. Один из самых важных классиков современности.
Darja68 про Проханов: Лемнер (Современная проза, О войне)
12 10
Слог у него живой, язык грамотный, читается легко. Но какая же давящая неизбывная тоска и тупая беспросветность наползает на душу, когда читаешь. Изолированная, отдельно взятая вечно агонизирующая Россия, кишащая нечеловеками, ……… Оценка: неплохо
serafim68 про Шелепин
11 10
Суховато написано, но очень интересно. И язык хороший, мусора мало. Оценка 5
Олег Макаров. про Ласло Краснахоркаи
09 10
Sello вы совершенно правы
ясно же всем, что вы (или, например, я) гораздо компетентнее в вопросах литературы, чем Нобелевский комитет.
Вы кстати, к премии по физике тоже претензии имеете?
(к обновлению: эк вас ………
Sello про Ласло Краснахоркаи
09 10
Стоит только посмотреть на лауреатов Нобелевки по литературе последнего времени (начиная хотя бы с 2020 года), чтобы придти к неутешительному выводу, что Комитет, похоже, руководствуется принципами, приемлемыми для какого-нибудь ………