Когда Магическая Чума разрушает Фаэрун, Дриззт и его товарищи оказываются в Хаосе. В поисках помощи священника Кэддерли, герой серии Клирик, Дриззт обнаруживает наиболее мощного и неуловимого своего врага, Осколок Креншинибон, демонический кристалл, обладающий собственным разумом, и который, как считал Дриззт, был уничтожен несколько лет назад. Приключения начинаются…
Bruxo про Сальваторе: Король призраков [Неофициальный перевод с сайта www.faerunlands.info] [The Ghost King ru] (Фэнтези)
03 08
Именно Дриззт, в наиотвратительнейшем официальном переводе издательства Фантастика заменили на более благозвучное Дзирт. Кстати в "любительских" переводах или в оригиналах все книги Forgotten Realms читаются намного легче и производят лучшее впечатление.
Вообще все переводы издательства Максима отличаются редкостной корявостью и убогостью, про стиль я вообще промолчу, ей богу промт справился бы лучше.
По поводу "любительских" переводов. Подумайте о такой вещи: "официальные" переводы выполняются человеком для которого это повседневная, скучная рутина. "Любительские" же переводы выполняются фанатом (или группой фанатов) данной книги, они обсасывают каждое слово, каждую точку и запятую в тексте. Нужен пример? Возьмите хотя бы сериал Wheel of time и почитайте форум людей которые переводят это
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………