Цветы на камнях 2135K, 503 с.(скачать) Самиздат Добавлена: 21.03.2011
Аннотация
Постъядерный роман. Идеей послужили происходящие в нашем мире события и переработаны с учетом воображения и видения ситуации автором в роман. Не приведи Господь, чтобы эти события когда то стали правдой.
Этот роман — не смакование смерти. Этот роман о возрождении жизни. О тяготах и крушении надежд, о болезнях и голоде, о преодолении страшного. О рождении и мужании человеческой души. О любви и ненависти под ржавым навесом старого мира.
avia87 про Цветы на камнях
29 06
Откровенный бред графомана, не владеющего темой, масса ошибок, казенный язык - сплошные штампы. Бросил читать на 15 минуте
snovaya про Байбара: Цветы на камнях (Альтернативная история)
11 06
И тут Остапа понесло (с)
Всё-таки, АИ должна основываться на реальных событиях. А тут какое-то смешение всех жанров. Кроме того, "утром в газете, вечером в АИ" лично меня раздражает, ибо конъюнктурщиной воняет. Нечитаемо.
Sello про Эберс: Каракалла. Иисус Навин (Историческая проза)
18 05
Что тут скажешь? Отличные исторические романы, с поправкой на время, когда они были написаны и на то, как принято было тогда писать, посыпая сахарной пудрой фабулу. Во всяком случае достоверности в таких произведениях больше, ……… Оценка: отлично!
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05
Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит.
Перевод ………